English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ P ] / Problemo

Problemo traducir francés

132 traducción paralela
Oui, monsieur. ( Evet bayım. ) Porquois? ( Neden?
No problemo.
Evet bıraktık! No problemo. ( Sorun değil. )
À l'hôtel, quelqu'un risque de prévenir la police.
Hiç sorun değil... Dostum!
Hé, no problemo...
- Hemen döneceğim bebeğim.
No problemo. Hé, ya quoi à la téloche?
No problemo.
OK.
Sorun değil.
No problemo.
- Lafı bile olmaz Batman.
"Hé, no problemo, Batman."
Sorun değil, Batman.
No problemo, Batman.
Ama sorun değil.
No problemo.
Mesele yok.
No problemo.
No problemo.
- Oui, monsieur.
Şimdi Bart'ın sırası. Şortumu ye. Sakin ol.
Ne te prends pas la tête Et no problemo
Hiç sorun değil.
No problemo.
No problemo, dostum. Şey, ah...
- Pas de problème, mec.
No problemo.
Pas de problème.
( Bu dinle ilgili birkaç sorunum var. ) "lch habe einen kleinen problemo... avec diese Religione."
"Ich habe einen kleinen problemo avec this Religione."
Rica ederim.
No problemo.
Problem Bay Minion, mucho grande problemo.
Un problème, M. Minion. Un "mucho grande problemo".
Sorun değil.
- No problemo.
Önemli değil.
no problemo.
Hiç önemli değil.
No problemo.
No problemo.
No problemo.
Sorun yok.
No problemo!
Hayır tatlım.
No problemo.
- Sorun değil.
- No problemo.
- Alo. - Büyük bir "problemo" muz var.
- On a un gros problème.
Sizin yanınızda oturmasını sağlarım, sorun olmaz.
Je le ferai asseoir à côté de toi, no problemo.
Sen orasını düşünme.
Oh, no problemo.
- Endişelenme. Biz en iyisiyiz.
- No problemo, on est les meilleurs!
Tamamdır, patron.
No problemo, patron.
Sorun değil, içki olmadan da eğlenebiliriz.
No problemo. On peut continuer à s'amuser sans que tu boive.
Zaten içinde film yok.
No problemo.
Ama pro boner yaparsın diye umuyordum.
J'espérais que tu ferais ça problemo.
Gerçekten?
- Ah, bon. Buenas dias, mi namo esta Pedro Pepito si tu resta aqui no problemo bello angelo!
Önemli değil, Marsh.
No problemo, Marsh.
No problemo.
OK? - Pas de problème.
Evet, sorun değil Gigantor.
No problemo, Gigantor.
İşte bunu anladım!
No problemo, j'ai compris.
- Hiç sorun olmaz.
- No problemo.
Neler oluyor bakalım?
- C'est quoi, le problemo?
Oh anladım, no problemo.
Oh, hé. No problemo.
- No problemo.
No, problemo.
- Sorun yok.
- No problemo!
"Sorun değil" diyebilirsin.
Il faut dire "No problemo".
Problem yok.
No problemo.
- Problem değil.
No problemo.
- Güzel.
No problemo.
Olur.
No problemo.
- Bir sorunumuz var, Calvin.
Beaucoup problemo, Calvin.
- Sorun değil.
No problémo.
Sorun değil.
No problémo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]