English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ P ] / Proto

Proto traducir francés

77 traducción paralela
proto-proton dağıtıcı aleti?
Le système d'éclatement des protons?
Bayanlar ve baylar, Sanırım hepiniz bilimsel telgrafımızdan Dr Radcliffe'ın proto-proton dağıtma deneylerini duydunuz.
Vous avez entendu parler du Dr Radcliffe et de ses expériences sur la dispersion des protons.
İşte orada. Bu bir proto-insan.
Le voilà... un proto-humain.
Herhalde matriste takılı kalmış bir yaşam öncesi parça olabilir.
Et si c'était une particule proto-animée... prise dans la matrice.
Leibnitz bütün dillerin tarihsel olarak belli bir kayıttan değil de tek bir proto dilden geldiklerini ortaya koymuştu.
Leibnitz proposa d'abord la théorie que toutes les langues découlent... non pas d'une source historiquement reconnue, mais du protolangage.
Bir proto-yıldız bulutu araştırması.
L'étude d'une protoétoile galactique.
Bir proto-gezegeni yerlerini daha iyi gizleyebilmek için... yaşanır hale getirmişler.
Ils ont créé dans ce système une protoplanète afin que personne n'ait idée de leur présence.
Çöken protoyıldızlar E-bandı patlamalarına yol açabilir.
On peut voir l'effondrement d'une proto-étoile.
Yoğunluğunu değiştirdiyse, bir protoyıldız olamaz.
Si l'intensité varie, ça ne peut être une proto-étoile.
Üç haftalık görevimiz, çeşitli gelişim aşamalarındaki birkaç düzine önyıldızın rutin bir analizini yapmak.
Notre mission est l'analyse de proto-étoiles, à différentes étapes de leur évolution.
Elimizdeki Benjamin, oluşumunun ilk aşamasında olan bir ilkel-evren.
Nous avons un proto-univers au premier stade de sa formation.
İlkel evrenin içinde yaşam belirtileri buldum.
J'ai trouvé des signes de vie dans le proto-univers.
Henüz oluşmuş bir ilkel evrende bu nasıl olabilir ki?
Dans un proto-univers en formation?
Topin sisteminde dengesiz bir yıldız oluşumu var.
Le système Topin contient une proto-étoile instable.
Jugendstil, Proto-Modern tarz.
Jugendstil, proto-moderne.
Şu anda iyi bir kanıtımız var, bu fotonik oluşumlar proto yıldızının içinde yaşıyorlar- - zekaya sahip bir yaşam formu.
Nous avons la preuve que des êtres photoniques vivent dans la protoétoile. Des formes de vie dotées d'intelligence.
Proto-generation başlatılıyor.
Début de la prοtο-génératiοn.
Dinleyin, millet. Proto-kan stoklarını kontrol edin.
vérifiez les réserves de protosang.
sanki bir erken kurt deliğine yakınlaşmış gibi.
un peu comme si vous aviez conduit le vaisseau près d'un proto-vortex.
Erken-kurt deliği?
D'un proto-vortex?
Ve aynı zamanda bir Vulkan dram ası olan
J'ai pensé que ça vous plairait d'écouter ce classique proto-vulcain :
En eski kaynak Proto-Bantu. Onlar ölüm ve yaşamın aynı şey olduğunu düşünürler.
La plus ancienne est le Proto-Bantu... et ils considèrent que vie et mort sont une même chose...
Henüz yok. O bir karanlık madde ilkel kuyruklu yıldızıydı.
- Une proto-comète de matière noire.
Eğer dediğin gibiyse, ilkel kuyruklu yıldızın yönünü değiştirmeye yetecek kadar antimadde var.
Il y a assez d'antimatière pour attirer cette proto-comète, si c'en est une.
Bize çarpan şeyin kuyruklu yıldız olmadığı belli.
Ce n'était donc pas une proto-comète. J'avais tort.
Demek istediğim, bir solucan deliğinin içinde dört kez uçtum ve sadece bir solucan deliği de değil oluşum içerisindeki bir solucan deliğinden de.
Remarque, j'ai volé dans un vortex quatre fois, et pas seulement dans un vortex. Dans un proto-vortex.
Neelix.
- Sur les cultures proto-humanoïdes.
Aslında deri değil. Sakıza benzer protoplazma polimeri.
C'était pas une peau... mais un proto-polymère comparable au bubble-gum.
Tekrar Profesör Hasford'un proto-kültür teorisine mi gönderme yapıyorsun...?
Encore... Est ce la théorie sur la protoculture du professeur Hasford?
Şimdi ise karşımızda proto-insan sibernetik savaşçılar var.
Maintenant voilà les guerriers cybernétiques proto-humains.
Eski Tawarick.
Du proto-tawarick.
Böylece bu proto fetüsü gebeliğin başlamasından önce yedi devreye kadar saklayabiliyor.
Elle peut garder ce proto-foetus jusqu'à sept cycles avant d'enclencher la gestation.
Daha önce proto-plastik hücre süspansiyonu üzerince çalıştın mı?
As-tu participé à des essais de suspension cellulaire protoplaste.
Örümcek makinalar Platform Bir'in tamamına sızmış durumda.
Les proto-araignées ont entièrement infiltré la Plate-forme 1.
Bana anlamlı gelen tek izah, proto-bilincin, platonik değerlerin, iyinin ve doğrunun uzay-zaman geometrisinin bu temel düzeyinde varolduğu ve bunlara açık olursak eylemlerimizi etkileyebileceğidir.
Pour moi, la seule qui ait un sens est que la protoconscience, les valeurs platoniques, la bonté, la vérité existent à ce niveau fondamental de la géometrie de l'espace-temps qui peut influencer nos actions - si nous sommes ouverts à çà -
Proto.Gücü aç ve perdeleri kaldır.
Proto. Met le jus et lève le rideau.
Kuklacı "... uzun zaman önce tetiği çektirirdi.
Le Marionnettiste... Si Proto voulait réellement se tuer, il aurait pu tirer quand il le voulait.
Mısırca dan ve babilceden sonra, Sümerceyi izledi.
Après l'égyptien et le babylonien ont probablement suivi un échantillon de proto-élamite et un de sumérien.
Son bir çaba ile ilk dillere gidebilir.
Une dernière régression et elle atteindra le proto-langage.
Gazlı eğlence!
Le proto est dans la place.
Aslında, Proto-Glam rock ekibinin, kurucu üyelerindendim.
En fait, j'ai fondé un groupe de proto-glam rock *.
İlk kararmayla aynı ayda.
Le même mois que notre proto-black out.
- İlkel bir şifrelemeden bahsediyorsunuz.
Vous parlez d'un proto-encryptage? Exactement.
Peki ya Borp 7 bir çeşit proto-ruhla savaşıyor olsaydı?
Si BORP-7 se débattait avec une âme synthétique...
- Hayır. İIkel hobitçede.
En proto-hobbit.
İşte orada.
le voilà... un proto-humain.
Bu bir proto-insan.
La première forme vraiment humaine.
Diğer yandan geçen hafta yeni oluşan bir yıldızla karşılaşmıştık hatırladın mı? Evet.
- Vous souvenez vous de cette proto étoile que nous avons croisé la semaine dernière?
Proto'yu analiz odasına götürün.
Emmenez Proto au labo d'analyses.
DARPA sonuçları nihayet geldi. Midtown'da Sanon adlı bir araştırma şirketi var. Şuna dikkat :
La recherche ARPM m'a conduit à un labo privé dans Midtown, Sanon Research, et ils ont un proto avancé d'un canon à micro-ondes portable.
Proto...
Quel protocole?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]