English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ P ] / Protocol

Protocol traducir francés

25 traducción paralela
Analog sisteme çevrilmiş kablosuz sinyaldir.
[* VOIP = Voice Over Internet Protocol] C'est un signal sans fil converti en analogique. Combien de temps pour le tracer, McGee?
Buna benzer bir başka tekinsiz baştan çıkarışı da "Protocol" filminde görüyoruz.
Dans "Protocole", le même type de ruse de séduction se répète.
Güvenlik protokolü "alpha delta 5-7-3"
Contournement Protocol sécurité alpha delta 5-7-3.
Protokolün am.na koyayım.
J'emmerde le protocol.
Bir kez çalmaya başladılar mı, izlenmesi gereken belli bir protokol vardır.
Une fois que le système est mis en marche, un protocol doit être suivi.
"Protokolü takip et".
Il dit, "Suivre le protocol".
Protocol Omega.İmhaya hazırlanın.
Préparez l'initialisation du protocole oméga.
Flanigan yasa dışı ya da protokole karşı gelecek hiçbir şey yapmadı.
Flanigan n'a rien fait d'illégal ou de contre le protocol.
Tamam, protokolü ihlal etmemiş olabilir ama bir doktor diğerini reddediyor egosu dışında bunun başka bir nedeni olmalı!
Ok, très bien. Peut-être n'a-t-il pas violé le protocol, mais pour qu'un médecin change les directives d'un autre, il vaut mieux avoir une bonne raison autre que son putain d'égo.
Ziyaretiniz kısa sürecek ve yanınızda gözlemci bulunacak. Velayeti olmayan ebeveynler için protokol budur.
La visite sera brève et supervisée, comme le protocol l'oblige pour un parent qui n'a pas la garde.
Federal havacılık idaresi 11 Eylül protokolünü uygulamaya soktu.
Le F.A.A. a mis en place le protocol 9 / 11
Tamam. Milwaukee Protokolü'nün varsaydığına göre...
D'accord, le Protocol de Milwaukee... émet l'hypothèse que
Açılımı Gizli İnternet Protokol Yönlendirici Ağı.
Secret Internet Protocol Router Network.
Koyduğu ödül protokol değil ama.
Eh bien, sa chasse à l'homme ne fait pas parti du protocol.
It is not protocol splitting an investigation in two.
Ce n'est pas le protocole diviser l'enquête en deux.
Protokol a-s-t-a-0-6.
Protocol A-S-T-A-0-6.
- Terör protokolü yani?
- c'est le protocol en cas de terrorisme.
- Protokolde bu yok!
- Ce n'est pas le protocol.
Standart kayıp protokollerini uygulayamazsınız.
Tu ne peux pas vraiment suivre le protocol standard des personnes disparues.
Açma! Protokol böyle!
- Non, c'est le protocol!
Truman Protocol'ü de aralarında.
Ils ont le protocole Truman.
Truman Protocol.
C'est le protocole Truman.
Henüz Truman Protokolü'ne rastlamadın mı?
Tu as déjà trouvé le Protocol Truman?
Hayır.
J'ai enfreint le protocol.
IP üzerinden ses gönderimi.
"Voice over Internet Protocol." ( Voix sur Protocole Internet )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]