English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ P ] / Puding

Puding traducir francés

654 traducción paralela
Puding için kusuruma bakma.
Désolé pour le dessert.
Evet, erikli puding ve üzümlü turta da yaparım.
Oui, et la tarte aux groseilles.
Benim hanım size, nefis bir hindistan cevizli kremalı pasta ve sosisli puding yapar.
Je demanderai à ma femme de vous faire une tarte à la crème avec du pudding.
Her erkek bir puding alacak.
Chacun recevra un gâteau.
- Alkollü puding sever misin?
- Vous aimez le pudding?
Geçen gün otelde bana dondurmalı çikolatalı puding vermişti.
L'autre jour il m'a donné une glace enrobée de chocolat.
Vişne soslu puding olduğunu biliyorsun. Tarifini bir kitaptan sen okumuştun.
Non, un clafoutis comme vous me l'aviez demandé.
Puding olduğundan emin değilim.
Je suis pas sûr que ça soit un dessert.
Puding filan yaparız.
Mais sous forme de riz au lait.
Evet, nokta, benek... benekli puding kaniş...
Oui, marque, trace... tache caniches...
- Onun puding olduğunu sanıyordum.
- C'est pas du pudding?
"Et kavurma, havuç, lahana salatası... rosto, patates püresi... puding, elmalı turta ve muhallebi."
"Steak braisé, carottes nouvelles, pommes de terre sautées et en purée, pudding à la vapeur, tarte aux pommes et crème anglaise."
Bunlardan güzel bir puding olur.
On en fait du clafoutis.
Puding sever misin?
Tu aimes le clafoutis?
Çikolatalı puding ve fıstık.
Pépites de chocolat et pistache.
Sıcak tabak yine viski olsun ardından puding yerine yine bir viski.
Comme plat principal, un whisky et je finirai par un whisky pour le dessert.
Kantinde yeterince pişmediğini söylediğim bir puding yüzünden olmuştu.
Une bagarre à la cantine au sujet d'un pudding pas assez cuit.
Ekmekli puding ve kuru üzüm. Getireyim.
- Du pudding aux raisins.
"Kanımız yeter puding de yapmaya"
"Il y a du sang pour faire un dessert aussi"
Bu puding.
C'est du pudding.
Bunu puding olmadan da anlardım.
Pas besoin du pudding pour savoir ça.
Biz buna karışık meyveli puding diyoruz.
Dans le métier, on appelle ça un cake aux fruits confits.
Acele puding. 1869.
Bouillie de maïs... 1869.
- Oh, lütfen, ne servis edeceksiniz? - Kuşüzümlü puding.
Qu'est-ce que c'est?
Sana 3 seçenek. Kek, puding yada pasta.
Gâteau roulé, gâteau aux œufs ou pudding?
Kek ve puding.
Gâteau roulé au pudding.
Puding yapabiliyor musun? Evet...
Tu sais faire les puddings?
Eğer eve geri taşınırsan, büyük jöleli puding'e sahip olabilirsin.
Si tu remontes dans ta chambre, tu pourras avoir un grand bol de gelée.
Bir de çikolatalı puding.
Et du gâteau au chocolat.
Ben sadece plâk doldurdum Puding.
Je les ai faits.
Ben ne düşünüyordum puding?
A quoi je pensais?
Puding, orada mısın?
Tu es là?
'Kurtlu'kek, ıslak puding, ökseotu altında harika ıslak öpücükler.
Dinde spongieuse, pudding spongieux... gros baisers mouillés sous le gui.
Şarkı söyleyip, size minik bir puding ikram etmek için uğramıştık.
Nous avons une chanson et un cadeau, un mini-pudding.
Bay B! Onları yalnızca küçük bir puding ile böyle kovamazsınız!
Vous pouvez pas les expédier dans le monde avec juste un mini-pudding!
Bana kızarmış tavuk ve çikolatalı puding göndersinler.
Qu'on m'amène du poulet rôti et du pudding au chocolat.
Biri, "Çikolatalı puding nedir?" diye sordu.
L'un a dit, "C'est quoi le pudding au choc'?"
- Çikolatalı puding!
- Bains au chocolat!
Puding göbekli Erkek Yarışması seçmelerine mi?
Auditionner pour M. Ventre de Pudding?
Büftek, beynirli sufle Turta ve alevli puding
Mironton, pommes sautées Paris Brest ou crêpes flambées
Puding yok mu?
Il n'y a pas de pudding?
- Buyurun ve puding alın.
Venez partager notre pudding.
- Sakin ol puding suratlım.
- Du calme espèce de "vieille citrouille"..
Şimdi puding kutusunun dibini kazıyoruz demek?
Alors, on f raie avec la lie du peuple?
En harika yönün ne biliyor musun, puding?
Vous savez ce que j'aime, chez vous?
Duyduğuma göre burada bezelyeli puding ünlüymüş
J'ai entendu dire que le pudding aux haricots est fameux ici
Size fasulye küplü puding getireceğim!
Je vous apporterai un autre pudding de haricots alors
Seni küçük aptal puding.
Mon petit pudding givré.
Puding.
- Gâteau roulé.
Çikolatalı puding.
Et ça, du pudding au chocolat.
- Puding yap.
- Faites un pudding.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]