English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ P ] / Punta

Punta traducir francés

40 traducción paralela
7 Agustos'ta Punta Prieta'da üç Amerikalı erzak almak için José Andrade'nin dükkanının önünde durdular.
Maintenant, à Punta Prieta. Le 7 août, trois américains s'arrêtent pour s'approvisionner au magasin de José Andrade.
Punta Ala, Cecina, Livorno, Viareggio, Forte dei Marmi.
Punta Ala, Cecina, Livourne, Viareggio, Forte dei Marmi.
Punta, gel buraya... Zıpla!
Pountia, viens ici.
Vera Cruz'dan Manaos'a Maracaibo'dan Punta Arenas'a gitmediğim yol uğramadığım köy kalmadı.
De Vera Cruz à Manaus, de Maracaibo à Punta Arenas, il n'y a pas de chemin que je n'ai emprunté, ni de villages que je n'ai ralliés.
Hiç kimse burada, Punta Raisi'de bir havaalanı istemedi!
Non, personne ne le voulait ici, à Punta Raisi, l'aéroport.
Punta Raisi'den geçen tüm uyuşturucuyu gümrükten Tano mu sokuyor?
toute la drogue qui passe par Punta Raisi, c'est Tano qui en fait le trafic?
Punta Raisi kırsalındaki tüm gizli imalathaneler Tano'ya mı ait?
Alors toutes les raffineries cachées dans la campagne appartiennent à Tano.
Hayır, Punta Raisi'ye gidin. Biz de Terrasini'ye gidiyoruz.
Allez à Punta Raisi, on retourne à Terrasini.
Punta Cana'nın uçuş kaptanı savunulmadı. Can yeleği olmadan uçtu.
Du commandant du vol de punta cana, non seulement vous ne l'avez pas défendu mais vous l'avez dénoncé.
Bütün plajı gezmiş, ama seni bulamamıştım.
J'ai marché jusqu'à Punta Mogotes, je te cherchais, je ne te trouvais pas.
Punta Maisi.
La Pointe de Maisi!
Punta Maisi'ye ulaşacağız.
on arrivera au Point de Maisi.
Annem ve ben Punta Mita'ya dinlenmeye giderdik.
Je vais avec ma mère dans un hôtel à Punta Mita.
Babam Punta Sal'da, kız kardeşim de Chicho'yla birlikte.
Mon père est à Punta Sal, et ma sœur est avec Chicho.
- Punta del Este. - Çok güzeldir.
Ah, Punta del Este...
Punta Del Este'deki amcamın yanına gideceğim.
Je vais chez mon oncle. Je pars.
O halde bahse varım size dev bir miskin olan Punta Alta'yı hiç anlatmamışımdır.
Mais je suis sûr maintenant que je ne vous ai jamais parlé du paresseux géant de Punta Alta.
Babanı hâlâ görmek istersen, Punta del Este'de olacağım.
Puis, si tu veux me revoir, je serai à Punta del Este.
- Punta del Este.
Punta del Este.
Onunla Dans Merkezi'nde buluşacağımızı söyle.
On peut le rencotntrer à la Punta del Flamenco.
Yanlış hatırlamıyorsam bu, bizi Dans Merkezi'ne çıkaracak.
Si je me souviens, ça dois nous mener à la Punta del Flamenco.
Punta Arenas arıyor.
Punta Arenas...
"Punta Riversa" da ustalaştığımı kabul etmeliyiz.
Considérons que je maîtrise la Punta Riversa.
"Punta Sopramano" ya geçelim.
Passons à la Punta Sopramano.
- Punta del Mar'a.
- À Punta del Mar.
Biz Punta del Mar'a tatil için değil, El Cielo için gidiyoruz.
On va... On va pas à Punta del Mar pour des vacances, mais pour El Cielo.
Ama bu akşam Punta'ya gitmek istiyorum.
Mais je ferais bien une petite sortie à Punta ce soir.
Dinle, 48 saat içinde, işlerini toparladıktan sonra belki Port D'Azul'da buluşuruz diyordum. Orayı bilirsin değil mi?
Écoute, dans 48 heures, quand tu seras prêt, on pourrait se retrouver à Punta Sur.
Punta Arenas.
Punta Arenas.
- Ben buraya gidelim diyorum, Punta Arenas'a.
Donc on va là, Punta Arenas.
Punta Arenas'a git. Feribota bin. Ushuaia'ya var.
Aller à Punta Arenas, prendre le bateau, arriver à Ushuaia, faire un stade, jouer au foot, faire de la diplomatie.
Ama şimdilik bir kez daha Şili'ye ve Punta Arenas'a doğru gidiyorduk.
Nous nous rapprochions du Chili et de Punta Arenas.
Nihayet harika, mükemmel, büyülü araçlarımız Punta Arenas limanına varmıştı. Ve Tierra del Fuego'ya gidecek feribota binmeden önce futbol stadyumumuz için bir şeyler almaya karar verdik.
Finalement, nos voitures géniales atteignirent le port de Punta Arenas, et avant d'embarquer pour la Terre de Feu, on décida d'acheter des matériaux.
Punta Arenas'tan stadyum inşa etmek için satın aldığımız malzemenin çoğunu sahilden kurtulmak için kullandık.
Nous avions utilisé la plupart des matériaux achetés à Punta Arenas pour nous sortir de la plage.
Bahar tatilinde uçağımla gideceğimiz Punta Mita'ya artık davetli değilsin.
T'es plus invitée à venir en avion à Punta Mita pour le spring break.
Şimdi, buradan doğruca Punta del Este'ye 3 haftalık bir tatil için gidiyorlar.
Ils partent à Punta del Este passer trois semaines de vacances.
- Geçmişinle, senin, ortakların, offshore hesapların hatta kız arkadaşın Maribel Solarte ve Punta Cana'daki devre mülkün arasına bir çizgi çekebilirim.
Je peux tracer une ligne droite pour vous et vos partenaires, votre compte bancaire offshore, et même votre petite amie, Maribel Solarte, à votre condo à Punta Cana.
Cezaevi bugün her şey dahil otellere mi döndü, bana mı öyle geliyor?
Cette prison commence à ressembler au Club Med Punta Cana, non?
Punta del Leste'ye gidip şu daireyi satacağım..
Je vais vivre à Punta del Este.
Yarın Punta del Mar'da olalım.
- Pour.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]