English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ P ] / Puppy

Puppy traducir francés

60 traducción paralela
Dişi Köpek Schneider! Bu isim muhtemelen size bir şey hatırlatmaz!
Puppy Schneider, ça ne vous dit rien?
Sonra : 1929 da Wall Street Ekonomik Krizi patladı.. Milyoner intihar etti. Dişi Köpek sirke döndü ve kazak burada bana kaldı.
Là-dessus, le krach de Wall Street, en 29, le millionnaire s'est suicidé, comme vous et moi, la Puppy est retournée au cirque, et le pull-over est resté là.
- Dişi Köpek Schneider bunu hiç giymedi mi?
- Puppy Schneider ne l'a pas porté?
Dişi köpeğin doğum günü için sipariş edilmişti bu.
Encore une commande pour l'anniversaire de Puppy.
Şu Gurme Puppy köpekler için çok tuzludur.
Y a trop de sel dans ce "Chiot gourmet".
Üçte bir Kal Man ciğer. Biraz da Puppy Chow ekliyoruz.
Voilà, un tiers de "Chien costaud", un tiers de "Kal Kan" au foie et du "Miam pour chiot" pour la texture...
Cole işte kamikaze, tıpkı benim köpeğim Puppy gibi.
Cole est un kamikaze comme l'était mon père. - C'était qui?
- "puppy" de
- Dites : "Ouistiti."
- Evet, "puppy" de.
- Oui. Dites : "Ouistiti."
Gülümsemesen bile puppy diyerek bize yardımcı olabilirsin.
Vous voyez, on est obligé de sourire quand on dit ouistiti.
"puppy" de.
Dites : "Ouistiti."
Puppy'miş! Sizi oropu çocukları.
Ouistiti, bande de fils de putes.
- Evet, sadece Wiggle Puppy'i oynuyor.
- Oui, il fait le Wiggle.
Klaus von Puppy temiz ve terbiyeli, teşekkürler.
Mon toutou sait se tenir. Merci pour lui.
Puppy.
Bébé.
Puppy!
Oh le toutou!
Puppy!
Toutou!
Well, there's a puppy in the parlor And a skillet on the stove
Le chiot est dans l'entrée La poêle est sur le feu
Şarhoş yavşağın benim varlığımdan bile haberi yok. Eroin bağımlısı halam akşam yemeğine bize geleceği için, annem Skinny Puppy konserine gitmeme izin vermedi. Yemek?
Mon père, c'est un con, un alcoolo qui m'ignore mais qui m'interdit un concert parce que ma tante toxico vient dîner.
Puppy için yemek zamanı..
C'est l'heure du dîner pour Puppy.
- Aptal delikanlı, aslında.
Sick Puppy.
Beppy'miş.Tommy'miş. Haydi
Puppy, Tommy, s'il te plait...
Buna "Puppy Love" ( Köpek Aşkı ) deriz!
On l'appellera "Amour de chiot"!
Hoşmuş, sulu buz gibi.
C'est bon, ça ressemble à du Slush Puppy.
Gel buraya köpekçik. Gel hadi.
Viens ici Puppy.
Ve aşkımıza çocuksu aşk dediler
And they called it puppy love
Aşkımızın çocuksu bir aşk olmadığını
This is not a puppy love
# Ve köpeklerin aşkı dediler ona #
# Et ils l'appellent Puppy Love #
Let's tee this puppy up.
Nous sommes prêts.
I remember it was Mom-Dad, puppy and then you rode.
Si je me rappelle bien c'était en levrette puis tu m'as chevauchée.
Adı "Gençlik Aşkı". A-Ş-K.
On l'a appelé Puppy Luv.
Teknemle birlikte sahilde kız avlamak ister misiniz? He?
Voulez-vous draguer avec moi dans mon Puppy Luv?
"Gençlik Aşkım" yok.
Puppy a disparu.
Puppy Bowl'u izledin mi?
T'as déjà vu la coupe de foot des chiots?
- Misir köftesi nedir?
- C'est quoi, un "hush puppy"?
Köpecik Goo-Goo'nun uyuduğu yerden.
Là où Doudou Puppy dort.
Puppy'i bu sabah getirmeyi ayarlamıştık.
On s'est arrangé pour amener Puppy ce matin.
Puppy Bowl'da Ulusal Marşımızı kim söyleyecek?
Qui chantera l'hymne national au Puppy Bowl?
Sana yaptığım bu hush puppy'leri getirmek istedim.
Je voulais juste t'apporter ces Hushpuppy que je t'ai fait.
En sonunda peşimi bırakana kadar 30 dakika boyunca evcil hayvan dükkanı Le Petit Puppy'de alışveriş numarası yaptım.
J'ai fini dans une animalerie, Le Petit Puppy, où j'ai fait semblant d'acheter un chiot jusqu'à ce qu'il parte.
- Kanser Köpecik hakkında ne biliyorsun?
Que sais-tu sur Cancer Puppy?
Adı Gerald ama herkes ona Kanser Köpecik diyor.
Son nom est Gerald, mais tout le monde l'appelle Cancer Puppy.
- Kanser Köpecik'i tedavi mi edeceksin?
Tu vas soigner Cancer Puppy?
- Kanser Köpecik'i mi öldürdün?
Tu as tué Cancer Puppy?
Puppy Co.
Toutou Co.
- Puppy Co'nun size ihtiyacı var.
- Toutou Co vous réclame.
Puppy Co'nun CEO'su Francis Francis bir bildiride bulundu.
Francis Francis, le PDG de Toutou Co, a fait cette déclaration.
Yuppi. Aileleriniz Puppy Co'da çalışıyor.
Vos parents travaillent pour Toutou Co.
- Hmmm,'Puppy Love'.
"Puppy Love".
Puppy!
Puppy!
Ona meşgul olduğunu söyledim.
Sick Puppy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]