Rafferty traducir francés
116 traducción paralela
O'Neil... sen ve Rafferty birkaç el bombası tuzağı kurun. Birini şuraya koyun ve birini de oraya.
Placez un piège de grenades ici et un autre là.
- Rafferty. - Evet?
- Oui, je crois!
Pat Rafferty ve Hymie Berg.
Pat Rafferty et Hymie Berg...
Mulligan, hemen alay komutanlığına git ve Albay Rafferty ile derhal görüşmek istediğimi söyle.
Mulligan, va trouver le colonel Rafferty et dis-lui de venir me voir, vite.
Eğer buradan canlı çıkamazsam Albay Rafferty her şeyi öğrenecek.
Si je ne ressors pas d'ici vivant, le colonel Rafferty sera mis au parfum.
Bunu deneyeceğim. Belki Bayan Rafferty evdedir.
Mme Rafferty est peut-être chez elle.
Bayan Rafferty. Bayan Rafferty evde olacak mı bilmiyorum ama ben evde değilim.
Tout ce que je sais c'est que je suis pas chez moi.
Gidin ve er Rogers, Currie, Rafferty ve Riddle'ı bulun.
Allez chercher les soldats Rogers, Currie, Rafferty et Riddle.
Rafferty, Rogers, Connolly, Campbell!
Rafferty, Rogers, Connolly, Campbell!
Rafferty.
Rafferty.
Rafferty, sen de sağa.
Rafferty, à droite.
Rafferty üst katta.
Rafferty est en haut.
Efendim. Rafferty, git ve Griffiths'i getir.
Rafferty, va chercher Griffiths.
Sen de, Rafferty.
Toi aussi, Rafferty.
Adım Trooper Rafferty, efendim.
Soldat Rafferty.
Teğmen Rafferty.
Lieutenant Rafferty.
Teğmen Rafferty, bu Çavuş
- Le sergent...
- İyi akşamlar, Bay Rafferty.
Bonsoir, M. Rafferty.
- Müfettiş Rafferty, ABD Gümrüğü.
- lnspecteur Rafferty, des douanes.
Joe Egan ve Gerry Rafferty "Tekerlek hırsızları" adlı bir düet yaptılar.
Joe Egan et Gerry Rafferty étaient le duo "Stealer's Wheel"
- Rafferty?
Rafferty?
- Bay Rafferty. - Otur, Boab.
Assieds-toi.
Sen kalın kafalının tekisin, o işi de zaten bu yüzden kaybettin.
Et cet enfoiré de Rafferty. Tu lui as même pas dit de se foutre son boulot au cul!
- Evet, Bayan. Mindle. - Rafferty pisliği.
Et cet enfoiré de Rafferty.
- Bugün kameraya çekilen... - Şuraya bakın. ... bu görüntüler, bir LA polisi olan Hank Rafferty'nin, kimliği belirsiz siyahi bir adamı nasıl zalimce dövdüğünü açıkça gösteriyor.
Voici une vidéo amateur enregistrée aujourd'hui... montrant l'agent de police Hank Rafferty... brutalisant un homme noir non identifié.
Memur Rafferty'nin siyahi bir zanlıyı sert bir şekilde dövmesi siyahi toplumda sert ve kızgın tepkilere yol açtı.
L'agression par l'agent Rafferty d'un suspect noir... a déclenché un vent de fureur dans la communauté noire.
Gerçek şu ki, Rafferty kural çiğnedi.
Qu'il vous plaise ou non...
- İnsanlar buna başka gözle bakmayacak.
Rafferty a bafoué ses droits et les gens ne fermeront pas les yeux.
- Bay Montgomery alerjilerinizi saymazsak, Rafferty size saldırdı mı, saldırmadı mı?
Allergie mise à part... l'agent Rafferty vous a-t-il agressé?
California eyaleti Henry Rafferty aleyhinde. Dava numarası 34259.
Les citoyens de Los Angeles contre Henry Rafferty.
Hank Rafferty güvenlik görevlisi.
Rafferty en agent de sécurité.
Steven Rafferty, 65, göğüs ağrısı var, nitro ile kısmen rahatlamış.
Steven Rafferty, 65 ans, douleurs thoraciques.
Adı Daniel Rafferty.
Son nom est Daniel Rafferty.
Bay Rafferty, görüyorum ki Doğu Sahiline geri dönmüşsünüz.
M. Rafferty, je vois que vous êtes de retour sur la Côte Est.
Bu Rafferty denen adam beni yenmek üzere.
Ce Rafferty m'a devancée.
- Rafferty denen adam şirin mi?
- Il est mignon, ce Rafferty?
Harrison'ın avukatı Daniel Rafferty'yi bugün erken saatlerde... mahkeme binasının dışında yakaladık.
Nous avons rencontré l'avocat de Harrison, Daniel Rafferty, à la sortie du Palais de Justice.
Peki, Mr. Rafferty... Kabul ediyorum.
Ok, M. Rafferty... j'accepte.
DanieI Rafferty.
Le tardif... Daniel Rafferty.
Ve şimdi de, Daniel Rafferty'yi dinleyelim.
Et maintenant, écoutons Daniel Rafferty.
Rafferty'den mi? Neden?
Auprès de Rafferty?
Şaşırdınız mı, Bay Rafferty?
Vous êtes vexé, M. Rafferty?
Audrey Woods ve Daniel Rafferty... bir kez daha karşı karşıya geldiler.
Ce procès a vu s'affronter les deux meilleurs pitbulls du divorce, Audrey Woods et Daniel Rafferty, une nouvelle fois opposés.
Video kasetler konumuz dışı, Bay Rafferty. Tartışmanın gereği yok.
Les vidéos ne sont pas admises, M. Rafferty.
Bayan Woods, bu mahkeme Bay Rafferty'nin... çorap seçimi hakkındaki düşüncenizle kesinlikle ilgilenmiyor.
Melle Woods, cette Cour n'est absolument pas intéressée par votre opinion sur les chaussettes de M. Rafferty.
Eminim ki Bay Rafferty tüm tarafların... birbirine saygı göstermeden bir yere varamayacağımızı anlayacak. Onun saygısı mı?
Je suis sûre que M. Rafferty conviendra que nous n'arriverons à rien sans un minimum de considération de part et d'autre.
- Merhaba, ben Audrey Woods.
- Daniel Rafferty.
Güzellerden birini haklamaya.
Mme Rafferty...
Rafferty!
Rafferty!
Konu dışı, Bay Rafferty.
Hors sujet, M. Rafferty.
Masadan inin, Bay Rafferty.
Descendez du bureau, M. Rafferty.