English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ R ] / Raise

Raise traducir francés

34 traducción paralela
"... Punky Boy, Raise The Dead, Frank's The Name, Gimme Shelter... "
" Punky Boy, Réveille les Morts, Moi Frankie, Retiens la Nuit,
J.D. Salinger'ın yeni öykülerini basmak isterdim. Ama daha çok "The Laughing Man" veya "Raise High the Roofbeam, Carpenters" ayarında olanları ; "Hapworth Sixteen" ya da " Seymour :
Une collection de nouvelles histoires de J.D. Salinger... mais plutôt dans la ligne de "L'homme qui riait"... ou "Placez haut les poutres, charpentiers".
Unless I raise $ 26,000 before the admissions cutoff.
A moins que je trouve 26 000 $ avant la clôture des inscriptions.
Where friendly folks can gather And raise the rafters high
Où des gens chaleureux se retrouvent Et rient aux éclats
Bak işte Penguen oldum sonunda.
# Raise the habitat. #
Raise kollarinizi, Rayna.
Lève les bras, Rayna.
* Pas geç, kart al, yükselt güzelim, kal benimle ama *
Fold'em, let em hit me, raise it Baby, stay with me
Raise tabut
Soulever le cercueil
penkala
Yeah, you look ahead And you raise your hands To the sky instead
d Ooh... d d Oh, I swear there's something when she's pumpin'd d Asking for a raise d d Well, does she want me to carry her home now?
♪ Ooh... ♪ ♪ Oh, I swear there s something when she s pumpin'♪ ♪ Asking for a raise ♪ ♪ Well, does she want me to carry her home now?
* Eğer hatalıysan, o zaman kaldır kadehini en doğru şekilde *
So raise your glass If you are wrong in all the right ways
* Hadi, hadi, kaldırmaz mısın kadehini *
Won't you come on and come on and raise your glass
* Hadi, hadi, sadece kaldır kadehini * * Kaldır kadehini *
Just come on and come on and raise your glass
* O zaman kaldır *
So raise your
* Eğer hatalıysan, o zaman kaldır kadehini en doğru şekilde *
So raise your glass if you are wrong In all the right ways
* Hadi, hadi, kaldırmaz mısın bana kadehini *
Won't you come on and come on and raise your glass
* Hadi, hadi, kaldır kadehini *
Just come on and come on and raise your glass
And she had a boy to raise So she found herself another man
Elle a dû trouver un autre homme pour élever son fils.
- Raise, babam size iğne mi yaptı?
- Mon père utilise des seringues sur vous?
"Hekimlerle avukatlara gösteriyormuş mezardaki adamın nasıl diriltileceğini..."
♪ he was showing the doctors and the lawyers ♪ ♪ how to raise a body from the grave ♪
... mezardaki adamın nasıl diriltileceğini... "
♪ how to raise a body from the grave ♪
* O halde yapalım ülkemiz uğruna *
So let s do it now for our country and raise
* Teslim olalım kırmızı, beyaz, mavi bayrağa *
♪ and raise the old red, white, and blue ♪
* Ve kaldırdın kadehini daha iyi gecelere *
♪ and raise a toast to better nights ♪
♪ Bir bağrış çağrış yükselir, sonra bir tanesi daha. ♪
♪.. Raise a hue and cry Then there s one less... ♪
"Raise Your Glass." Bir saniye, New Directions hiçbir zaman
Attendez une seconde, les New Directions n'ont jamais chanté
Herkes ellerini kaldırsın ve söyleyelim
♪ Everybody raise your hands and say ♪
Raise Max, sen misin?
Tu est Raise Max, n'est ce pas?
Raise Max. Bir defa bile kaybetmemiş efsanevi kumarbaz.
Raise max, est connu pour n'avoir jamais perdu mais aussi... pour être un légendaire joueur de Casino.
Evet Raise Max'ım.
Il vrai que je me faisait appelé Raise Max,
Kumarı kaybedince Raise Max öldü.
Après avoir perdu ce pari, Raise Max est mort.
Ben efsanevi kumarbaz, Raise Max'ım!
Je suis le légendaire parieur, Raise Max.
Çeviri :
♪ Raise your hand ♪
Bu şarkıyı söylemedi.
"Raise Your Glass." Les Warblers l'ont chantée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]