English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ R ] / Randol

Randol traducir francés

75 traducción paralela
- Hey, Lester. - Randol, hoşgeldin.
Hé Lester.
Randol James, Jr. Büyük oynayanlardan birinin oğlu.
Randall James Junior, fils d'un grand ponte.
Lütfen alın bunu... Yani Randol Jr. kendini kanıtladı ha?
Alors, Randall Junior s'est bien débrouillé?
Yeni müşterim. Randol James III. Sadece nakit taşıyor.
Mon nouveau client, Randall James 3ème du nom, il ne transporte que du liquide.
Affedersiniz efendim, Bay Randol'ı arıyorduk. - Benim.
Excusez moi monsieur, nous recherchons Mr Randol.
Bay Randol, patronuma araziyi bizzat teftiş etmediğimi söylersem sizi rahatsız edecek başka birini gönderir.
M. Randol, si je dis à mon patron que je n'ai pas personnellement inspecté les lieux, il va juste envoyer quelqu'un d'autre ici vous déranger.
- Bay Randol, oğlunuz Julian nerede? - Ne oldu?
Mr Randol, où est votre fils Julian?
Görünüşe göre sorgulama için bizimle gelmeniz gerekecek Bay Randol.
On doit vous emmener pour vous interroger, M. Randol.
Kek güzelmiş Bayan Randol.
Très bon gâteau, Mme Randol.
En mantıklı hamle bu Bay Randol.
C'est l'étape logique suivante, M. Randol.
Randol'ın kayıtları temiz.
Randol n'a pas d'antécédents.
Önceliğimiz Randol patlatmadan önce bombayı etkisiz hâle getirmek.
La priorité est de désamorcer la bombe avant que Randol l'explose.
- Roland Randol rehine!
Roland Randol est...
- Bay Randol, orada mısınız?
M. Randol, êtes-vous là?
Evet. Evet, ben Roland Randol.
Oui, oui, je suis Roland Randol.
Bay Randol, ben Vancouver Polis Departmanı'ndan Martin Bradley.
M. Randol, ici Martin Bradley, police de Vancouver.
Şu an kim konuşuyor Bay Randol?
Qui a dit ça, M. Randol?
Bay Randol?
Mr Randol?
Bay Randol!
Mr Randol!
Roland Randol liderliğindeki saldırgan bir grubun Surrey'deki bir çiftlikte rehine aldığı haberi doğrulandı.
Nous avons confirmation qu'un groupe de militants, dirigé par Roland Randol retient des otages dans une ferme de Surrey.
Randol. Mesajını duyurdun evlat.
Identité confirmé, Randol.
Bu Julian Randol.
C'est Julian Randol.
Senin arkanda daha nice yüzlercesini toplayabiliriz. Burası epey karışabilir, Bay Randol.
On peut en mobiliser des centaines d'autres derriere toi, cela pourrait devenir très anarchique ici, Mr.
Sanırım bunda haklısın.
Randol. Je pense que tu as raison à ce sujet.
Travis ile Julian Randolu ne kadar uzak tutarsak o kdar iyi
Plus nous gardons Travis et Juliana Randol loin l'un de l'autre, le mieux ce sera.
Arkanda yüzlercesini toplayabiliriz. Burayı epeyce karıştırabilir, Bay Randol.
On peut en mobiliser des centaines d'autres derriere toi, cela pourrait devenir très anarchique ici, Mr.
Sanırım haklısın bu konuda.
Randol. Je pense que tu as raison à ce sujet.
Travis ve Julian Randol'u birbirlerine ne kadar uzak tutabilirsek o kadar iyi.
Plus nous gardons Travis et Juliana Randol loin l'un de l'autre, le mieux ce sera.
Pek çok insan Julian Randol'a verilen ceza nedeniyle şokta... Eğer yattığı süre artı 3 aya ceza dersen.
Beaucoup de gens sont encore sonnés par la sentence de Julian Randol... si on peut appeler une sentence le temps déjà purgé plus trois mois.
Umarım cinayete teşebbüs suçlaması kalkmayacak.
Julian Randol voulait tuer des centaines de personnes. Avec de la chance, l'intention du meurtre restera.
Bay Randol'a kendinizi bir polis memuru olarak tanıttınız mı?
Detective Fonnegra, vous êtes-vous identifiez comme officier de police auprès de Mr RANDOL?
Roland Randol'a, evet... olay yerine vardığımızda.
Auprès de Roland Randol, oui.
Julian Randol'a özgürlük!
Libérez Julian Randol! Libérez Julian Randol!
Julian Randol'a özgürlük! Julian Randol'a özgürlük!
Libérez Julian Randol!
Dedektif Fonnegra sonra ne yaptı, Bayan Randol?
Et qu'a fait le détective Fonnegra après, Mrs Randol?
Bay Randol, lütfen kalkın.
Mr Randol, debout svp
Mahkum 74216 Julian Randol.
Matricule 74216 Julian Randol.
Bu mahkeme Julian Randol'ın nefsi müdafaada bulunduğuna kanaat getirmiştir.
Cette cour juge que Julian Randol a agi dans l'autodéfense.
Ben Bay Randol'ı suçsuz buluyorum.
Je déclare Mr Randol non-coupable
Julian Randol gibi tehlikeli bir şahsın sokaklarda serbestçe dolaşmasına izin verilecek?
Un homme aussi dangereux que Julian Randol est libre de traîner dans les rues?
İki hafta içinde Julian Randol özgür bir adam olacak.
Dans deux semaines, Julian Randol est un homme libre.
Bu mahkeme, Julian Randol'ın kendini koruma amacıyla hareket ettiği sonucuna varmıştır.
Cette cour juge que Julian Randol a agi en état de légitime défense.
Bay Randol'ı suçsuz ilan ediyorum.
Je juge M. Randol non coupable.
Bu benim oğlum. Randol Jr.
C'est mon fils, Randall Junior.
Sen Randol olmalısın.
Tu dois être Randall, je suis Sam.
-... faturaları görelim Bay Randol.
Et, maintenant que cette histoire est éclaircie, puis-je voir ces papiers, M.Randol?
- Bay Randol, ahırdan uzaklaşın.
Lâcher votre arme! M. Randol, éloignez-vous de la grange.
Julian Randol yüzlerce insanı öldürmeye hevesliydi.
Pas du tout.
Julian Randol'a özgürlük!
Libérez Julian Randol!
Julian Randol'a özgürlük!
Emmenez l'accusé dehors, maintenant!
Hayır!
Libérez Julian Randol!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]