Rayburn traducir francés
251 traducción paralela
Fenton, Rayburn Şirketi'nin hisseli ortağıyım, bir kuklası değil.
Je suis son associé, pas son jouet!
Rayburn, burada nöbet tut.
Rayburn, gardez ce poste.
- Kirk'den Rayburn'e.
- Kirk à Rayburn.
Kirk'den Rayburn'e.
Kirk à Rayburn.
- Rayburn, beni duyuyor musun?
- Rayburn, vous me recevez?
Neyi bekliyorsun? - Bobby Rayburn'ü.
Bobby Rayburn.
Sence Rayburn 40 milyona değer mi?
Alors, Rayburn vaut ses 40 millions?
Bobby'i bulalım. Döndüğümüzde, Bobby Rayburn'le konuşmayı umut ediyoruz.
Dans un instant, nous bavarderons avec Bobby Rayburn.
Bobby Rayburn hatta mı?
Vous avez Bobby Rayburn?
- Rayburn hatta. - Onu bulduk! Yayındasınız.
Il est en ligne!
Yeniden hoş geldiniz. Gerçek Giants taraftarlarının... umutları ve hayalleriyle karşınızdayız. Atlanta Braves'ın eski iç saha oyuncusu, son beş yılda dört kez ligin en çok sayı yapan oyuncusuydu.
Nous revoilà avec celui sur qui reposent tous les espoirs, l'ancien centre des Braves, classé 4 fois premier en cinq ans, l'enfant du pays, Bobby Rayburn.
- Onları geri çevirmezdin. Bunun için deli olman lazım. O halde neden herkes deli olmadığından Rayburn'e yükleniyor?
Pourquoi reproche-t-on à Rayburn de pas être fou?
İkiniz bir araya gelince, Rayburn ve Giants sihirli bir birleşim gibi. Gezegenlerin aynı sıraya dizilmesi gibi.
Alors, la réunion de Rayburn et des Giants, c'est... une formule magique, l'alignement des planètes.
Atlanta'da Rayburn üç sayı turu yapmamış olsa playoff'lara katılabilirdik.
On avait notre revanche sans le home run de Rayburn à Atlanta.
Rayburn'le röportaj yapmak istiyorum Manny.
Je veux interviewer Rayburn.
Çok para verilen, fazla büyütülen, boşanmak üzere olan pis Rayburn'den mi söz ediyoruz? Ondan mı bahsediyoruz?
Tu veux parler du fils de pute surpayé en instance de divorce?
Braves'i şampiyonluğa götüren Bobby Rayburn'ün eve dönmesi Giants taraftarları için heyecan verici?
Pour les supporters des Giants, Rayburn revient après avoir fait triompher les Braves.
Bobby Rayburn'ü istiyorum.
C'est bien elle, la casse-couilles castratrice qui a eu l'audace de demander si mon client valait Je veux Bobby Rayburn.
Primo ve Rayburn peşinde. Birleşiyorlar.
Primo et Rayburn convergent...
Rayburn kalkmakta zorlanıyor.
Rayburn est long à se relever.
Şimdi vuruş yapacak oyuncu, 33 numaralı iç saha oyuncusu Bobby Rayburn.
Le no 33, Bobby Rayburn.
Sence de Rayburn biraz zor hareket etmiyor mu?
Il a l'air un peu ankylosé.
Bobby Rayburn yine kendine verilen parayı hak etmeyi başaramadı. Neredeyse iki oyuncunun dışarı çağrılmasıyla sonuçlanacak oyunda ancak ilk kaleye kadar gidebildi.
Rayburn a encore raté une frappe et la reprise s'est conclue sur un double jeu.
Sol iç saha oyuncusuna rağmen iki sayı turu attı... Giants evine mutlu döndü.
Elle a permis à Rayburn d'avancer, pour le bonheur des Giants.
Bobby Rayburn'ün vuruşlardaki başarısızlığı üç delik tabirine yeni bir anlam kattı.
Mais peut-être pas celui de Rayburn : cette absence de résultats nuit à son "crédit".
Bayanlar ve baylar, şimdi 33 numaralı formayı giyen iç saha oyuncusu Bobby Rayburn.
Mesdames, messieurs, à la batte, le no 33, Bobby Rayburn!
Ciddi misin? Bobby Rayburn'ün röportaj yapmasına izin verecek misin?
Tu laisserais Rayburn aux mains d'une... quoi, déjà?
- Giants'ın soyunma odası. - Bobby Rayburn lütfen.
– Vestiaire des Giants.
- Bobby Rayburn mü? Evet.
– Bobby Rayburn?
- Ne düşündüğümü biliyor musunuz Bay Rayburn?
Vous savez ce que je pense?
Şimdi 33 numaralı Bobby Rayburn vuruş yapacak.
À la batte, le no 33, Bobby Rayburn.
Canın cehenneme Rayburn.
Aux chiottes, Rayburn!
- Numaramı istiyorum. - Sakin ol Rayburn!
Je veux mon putain de numéro!
Bobby Rayburn istediğimiz yerde, yakınımızdayken Juan Primo'yu ne yapacağız?
Pourquoi parler de Juan Primo alors que nous avons Bobby Rayburn pour un tête-à-tête exclusif?
Bobby Rayburn'ün numarasından söz ediyorum.
Je parle du numéro de Rayburn.
Vuruş yapacak oyuncular listesinde yerini Bobby Rayburn alacak.
Rayburn le remplacera en quatrième à la batte.
- Bobby Rayburn'ün çocuğu.
À Bobby Rayburn.
Rayburn'ün arabasından arıyordu.
Il appelle de la voiture.
Bayanlar baylar, ikinci devreyi Giants'ın 33 numaralı iç saha oyuncusu Bobby Rayburn başlatacak.
Pour Gil, un vrai fan. En tête, à la deuxième manche, le no 33, Bobby Rayburn!
Rayburn vuruş yapmak üzere gelirken yağmur çiselemeye başladı.
La brume tombe tandis que Rayburn prend position.
Bobby Rayburn'ün hayatının gecesini yaşayacağını söyleyelim.
Disons que Rayburn joue le match de sa vie. Pourquoi?
Bayanlar baylar, sekizinci devrede ilk vuruşu 33 numaralı Bobby Rayburn yapacak.
À la batte, pour la 8e manche, le no 33... Il risque autant que Kennedy à Dallas!
Sekizinci devreden devam ediyoruz. Rayburn'ün son vuruşu olabilir. Bu ıslak sahada oynayacaklar Steve.
Encore 2 balles en dehors de la zone de prise, et Rayburn passe en 1re base, sur un terrain trempé.
Ben Bonnie Rayburn.
Je suis Bonnie Rayburn.
Nihayetinde ustanın kısmetine de yalnızlık düşmüştür. Beni New York'a temelli gönderiyorlar.
Je suis muté à New York pour de bon, chef du bureau local de Fenton, Rayburn and Cie.
Fenton, Rayburn Şirketi New York ofisinin başına geçmem için.
- New York? - Quoi?
Evine dönen Bobby Rayburn. - Nasılsın Bobby?
Bonjour, Bobby.
Ama son zamanlarda Bobby Rayburn zorlanıyor.
Mais ces derniers temps,
Bir türlü başarılı vuruş yaptığı günlere dönemiyor.
Rayburn a du mal à ajuster ses coups.
- Kim arıyor?
– Bobby Rayburn.
Bay Rayburn!
M. Rayburn!