Remind traducir francés
29 traducción paralela
Mezeray'yle doktor raporu hakkında konuşmamız gerekiyor.
Remind me to ask Mézeray about the medical report.
- That is why l'm here to remind you
C'est pourquoi je suis là pour vous le rappeler
Pulled it round to our bellies To remind us of the price we pay
Pour qu'on se souvienne du prix payé
- Remind onu, çünkü o, tamam unutuyor? - Tamam.
Tu lui rappelleras, sinon elle va oublier.
# İşte ben böyle hatırlarım #
This is how you remind me
* Aşkının bıraktığı izler hatırlattı bana bizi *
♪ The scars of your love remind me of us ♪
* Ve işte buradayım, Sen gör diye *
♪ and l'm here to remind you ♪
* İşte buradayım * * Sen gör diye *
- ♪ I am here. - ♪ To remind you
* Aşkının bıraktığı izler hatırlattı bana bizi *
♪ the scars of your love remind me of us ♪
* Hatırlatacaklar bize uzun zaman önceki günleri *
♪ To remind us of days long ago ♪
* Hatırlatacaklar bize uzun zaman önceki günleri *
♪ To remind us of days long ago. ♪
* Mükemmel değildir hiç kimse *
And remind me who I really am
* Buna değeriz biz ama * * Biliyorum değdiğimizi * * Sever misin beni?
Please remind me who I really am
* Hatırlat bana eskiden aramızda olanı yine *
♪ remind me what we were before ♪
* İhtiyacım var bana hatırlatmasına *
I need it to remind me
* Yüzünün anısından başka *
♪ And there s nothing left here ♪ ♪ To remind me
* Yüzünün anısından başka *
♪ And there s nothing left here ♪ ♪ To remind me ♪
Yarışmadan önce Taktik Atıcılık Şampiyonası kurallarını hatırlatalım.
- Before you start the competition, let us remind you the rules of the World Tactical Shooting.
♪ to remind me ♪
♪ pour me rappeler ♪
♪ to remind me... ♪
♪ pour me rappeler... ♪
Hey you go away only one line you remind.
Hé, tu as seulement oublié une ligne.
Hey, Sam!
Couldn't help but remind me of my dreams
* Vazgeçemiyorum *
I need it to remind me
* Ben göstermek istiyorum *
I just want to be the one to remind you
â ™ ª Şimdi ben sana â ™ ª â ™ ª Geride bıraktığın yıkıntıları hatırlatmak için duruyorum karşında â ™ ª â ™ ª Beni yok sayman hiç adil değil â ™ ª â ™ ª Bana verdiğin haçın karşısında â ™ ª
♪ And l'm here ♪ ♪ To remind you ♪ ♪ Of the mess you left ♪