Rhyme traducir francés
43 traducción paralela
SUÇ MAHALLİ Lincoln Rhyme
LE LIEU DU CRIME Lincoln Rhyme
LINCOLN RHYME ÖLÜM AVCISI
CHASSEUR DE MORT
Affedersiniz, Bay Rhyme. Kenneth Solomon.
M. Rhyme, je suis Kenneth Solomon.
Rhyme, bu konuşmayı yapmak istemiyorum. Tamam mı?
Rhyme, je ne veux pas continuer cette conversation.
- Lincoln Rhyme'ı tanıyor musun?
- Tu connais Lincoln Rhyme?
Memur Donahoe Lincoln Rhyme'la tanış.
Donahoe... voici Lincoln Rhyme.
- Rhyme nasıl bu hale geldi? - Dahi doğmuş.
- Comment Rhyme a fini comme ça?
İltifatları sakin karşılamayı öğren, hele Rhyme'ınkileri.
Détends-toi quand on te complimente. Surtout si ça vient de lui.
Şef Rhyme ve bunlar onun emirleri.
C'est Rhyme qui décide.
Benimle uğraşma, Rhyme.
Pas de ça avec moi, Rhyme.
Rhyme.
Rhyme.
Rhyme, saatlerdir seni arıyor.
Rhyme essaie de t'appeler depuis un moment.
Ben Lincoln Rhyme'a çalışmıyorum.
Je ne travaille pas pour Rhyme.
- Rhyme'ın emirleri.
- Ordre de Rhyme.
- Rhyme'ın canı cehenneme.
- Putain de Rhyme.
Bunu bilmiyorsun, Rhyme.
Tu n'en sais rien.
Rhyme, ızgarayı yürüyeceğim.
Rhyme, je vais inspecter le périmètre.
Lincoln Rhyme artık bu olaya bakmıyor.
Rhyme n'a plus l'affaire.
Murphy'nin de Rhyme'ın da canı cehenneme.
J'emmerde Murphy et Rhyme.
Ortiz ve ekibine bu gece Rhyme'ın evini boşaltmasını söyle.
Dis à Ortiz de s'en aller de chez Rhyme.
Nefes al, Rhyme.
Respire, Rhyme!
Bay Rhyme uyuyor.
M. Rhyme dort.
Dedektif LINCOLN RHYME'a NYPD'DEKİ PEK ÇOK DOSTUNDAN
A l'inspecteur LINCOLN RHYME DE SES NOMBREUX AMIS POLICIERS
Rhyme, orada mısın?
Tu es là?
Rhyme'la mı konuşuyorsun? Telsizi bana ver.
C'est à Rhyme que tu parles?
Yardım et, Rhyme.
Aide-moi, Rhyme.
Rhyme'ı öldürecek.
Il va tuer Rhyme.
Satranç oyunu, Bay Rhyme.
C'est une partie d'échecs.
Ben kazandım, Bay Rhyme. Sense kaybettin.
Je suis le gagnant, tu es le perdant.
Dilini keselim mi, Bay Rhyme?
Et si on vous coupait la langue?
- İyi görünüyorsunuz, Bay Rhyme.
- Vous semblez en forme, M. Rhyme.
- Bay Rhyme mı?
- Monsieur?
Rhyme with flan. - Hey. Brian.
Ca rime avec bonbonne!
"Yanlış kelimeler kafiye gibi olabilir"
Even the wrong words seem to rhyme
I've got a whole rhyme worked out for that bit...
J'ai une rime entière exprès pour ce moment.
* Getirme zamanı ritmi ve kafiyeyi *
To bring forth the rhythm and the rhyme
Aynı saatte, aynı frekansta. Biz hâlâ yaşamayı sevecek ve savaşa hazır olacağız.
Le même moment, le même dope rhyme, parce que on est en train de toujours aimer la vie et prêt à aller à la guerre.
Humpty Dumpty duvarda oturuyor Humpty Dumpty fena düşüyor.
Humpty Dumpty était sur un mur ( nursery rhyme ) Humpty Dumpty chuta de haut.
♪ I bet you I can make a rhyme ♪
♪ I bet you I can make a rhyme ♪
♪ And there isn't any name that I can't rhyme ♪
♪ And there isn t any name that I can t rhyme ♪
♪ And there isn't any name that you can't rhyme ♪
♪ And there isn t any name that you can t rhyme ♪
♪ Dört ve hatasız fahişe kafiyesi. ♪
♪.. Four and whore rhyme aright
Bana silah doğrulttuğunun farkındayım. Ama kafiye yapmama engel olamadım.
Je sais que tu pointes une arme sur moi, je n'ai pas pu résister à faire une rhyme, désolé.