English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ R ] / Riddler

Riddler traducir francés

61 traducción paralela
Bulmacacı da mı serbest?
Le Riddler aussi, dans la nature?
Bulmaca-cı. Bulmacacı?
Une énigme, le Riddler?
Doğru, Bay Bulmacacı, çok doğru!
D'accord, le Riddler, très bien!
Bay Bulmacacı, tatsız imanızı duymamazlıktan geleceğim!
Le Riddler, je refuse d'écouter vos insinuations insipides!
Emir komuta zinciri Bulmacacı.
L'autorité, Riddler.
Penguen, Joker, Bulmacacı güçlerini birleştirmiş.
Le Pingouin, le Joker et le Riddler.
Penguen, Joker, Bulmacacı ve de Kedi Kız!
Le Pingouin, le Joker, le Riddler et Catwoman en prime!
Mükemmel Bulmacacı, mükemmel.
J'en ronronne de plaisir, Riddler.
Önce aptalca bir şey sandım ama sonra hatırladım : Bulmacacı diye işçileri huzursuz eden burjuva bir suçlu yok muydu?
J'ai cru que c'était une plaisanterie, puis je me suis rappelé... qu'un malotru bourgeois criminel... le Riddler, tourmentait les travailleurs de ce pays.
- Bulmacacı bir şey yapmaya kalkarsa...
- Si le Riddler tente de se montrer...
Bay Riddler, Bay Quetch'e söyler misiniz beş kobayı getirsin?
Riddler, dites à M. Quetch... d'aller chercher les cinq cobayes.
Bay Bulmacacı, ben polis için korkunç bir patlayıcı hazırlarken siz de denizaltıyı yolculuğa hazırlar mısınız?
Riddler, veuillez préparer le sous-marin pour la plongée... pendant que je prépare une charge explosive épouvantable pour la police.
Bulmacacı!
Arrêtez, Riddler!
Bulmacacı, geri gel!
Riddler, revenez!
Bay Bulmacacı, telsiz için dokuz fidye mesajını hazırlar mısınız?
Riddler, voulez-vous préparer les neuf messages radio de rançon?
Bulmacacı, Joker, bir şey yapın!
Riddler, Joker, faites quelque chose!
Bilmececi'yle zeka karşılasmasına çıkarlar.
Ils doivent se mesurer au... Riddler.
Bilmececi mi?
Le Riddler?
Belki. Ama aylardır Bilmececi'yi arıyoruz ve o hala dışarılarda bir yerde.
Ça fait des mois qu'on cherche Riddler, en vain.
Ama Riddler'ın zeka oyunları bunlar gibi eski, bayat şakalar olmaz.
Mais l'Enigme aime les casse-têtes pas ces blagues idiotes.
Unut bunu, o dünyayı Riddler kontrol ediyor.
Oublie, l'Enigme contrôle tout.
Benim adım Riddler.
Je suis l'Enigme.
Söylesene Riddler, aynı anda dikkatini hem 32 farklı yöne verip hem de yarattığın dünyayı bir arada tutmak için nasıl konsantre olabilirsin?
Dis, l'Enigme, comment fait-on pour se concentrer sur son monde et le gérer quand on a les yeux rivés dans 32 directions?
Bu soru, şu Bilmececi'ninkilerden biri değil, değil mi?
Ce n'est pas une devinette du Riddler?
Onun ismi Edward Nygma, nam-ı diğer Riddler.
Son nom est Edward Nygma, alias le Sphinx.
Siz kaba herifler pençelerinizi üzerime atmadan önce sizi yeni ortağım Charles Baxter'la tanıştırayım multi milyon dolarlık Wacko Oyuncak Şirketi'nin başkanı ve benim Riddler karakterimin ve de yeni nesil oyuncaklarında kullanacağı benim yeni seçkin bulmaca teknolojimin lisanslı sahibi.
Avant de recevoir vos coups de poing, j'aimerais vous présenter mon nouvel associé, Charles Baxter, président de la multinationale des jouets Wacko et acheteur des droits exclusifs de l'image du Sphinx et de ma technologie exclusive de puzzle pour sa nouvelle ligne de jouets.
Riddler'ı herkes tanıyor.
Le Sphinx est célèbre.
Riddler.
Le Sphinx.
Çünkü Wacko, Riddler oyunlarının ve bulmacalarının tamamını üretiyor tıpkı Riddle-mid gibi.
Wacko produit toute la gamme des jeux du Sphinx, comme le célèbre puzzle!
Onlara sizi Riddler'ın gönderdiğini söyleyin.
De la part du Sphinx!
Bay Riddler bana bunların ne işe yaradığını söyleyebilir misiniz?
M. le Sphinx, à quoi servent ces choses?
Tek yapmanız gereken en sevdiğiniz mağazadan Riddler'ın bulmacalarından birini almak.
Venez chercher un puzzle du Sphinx dans votre magasin préféré.
- Riddler'ın da.
- Le Sphinx non plus.
Çok Riddler'ımsı.
Trop compliqué.
Riddler ve Joker'den götlerini kurtarmak için... Batman ve Robin'leri var.
Batman et Robin les sauvaient de l'Homme Mystère, du Joker, etc.
Riddler'la evliymişim gibi.
C'était comme voyager avec Le Joker!
Beni Dr. Doom, Apocalypse veya Riddler gibi bir kötü adam olarak görüyorsunuz.
Vous pensez que je suis un super-vilain genre Dr Doom ou Apocalypse ou Riddler.
- Bak, Riddler gelmiş.
- Regarde, c'est l'Homme-Mystère. *
- Bu Riddler değil ki.
- C'est pas l'Homme-Mystère.
Joker, Riddler, Bay Freeze... Kedi Kadın nerede?
Il y a le Joker, Le Sphinx, M. Freeze...
- Bitti, Riddler.
C'est terminé, Riddler.
Ailemin kılına dokunursa, Riddler'a yaptığımı ona da yaparım.
S'il touche à un poil de ma famille, je lui ferai ce que j'ai fait à Riddler.
- Riddler!
- Le sphinx.
Aynen! Riddler!
C'est exact, le sphinx...
Riddler bebeğim, sürmeme...
- Sphinx, mon trésor, à mon avis...
Caffrey'e bilmecenin bir işe yaramadığını söylersin.
Vous direz à Caffrey que le Riddler n'avait rien pour nous.
Ben Riddler'ım.
Je suis l'Homme-Mystère.
Hayallerini yıkmak olmasın ama aran veya aranma, kimse senden korkmayacak Riddler.
Je ne veux pas briser vos rêves, mais recherché ou pas, personne ne va avoir peur de l'Homme-Mystère.
Ben Riddler'ım.
Je suis l'Homme Mystère.
Belki de Riddler oraya koymuştur.
Ok, c'était vraiment marrant.
Hem üstünde Riddler var.
Lui, c'est le Sphinx.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]