Rochelle traducir francés
264 traducción paralela
Peşindeyim, Rochelle.
Je t'ai à l'œil, Rochelle!
Madam Lilli Rochelle sizi görmek istiyor.
- Madame Lilli Rochelle désire vous voir. - Faites-la entrer.
- Ben Madame Rochelle.
Je suis Madame Rochelle.
Sevgili müfettişim, Madam Rochelle size bulduğu birşeyi gösterecek.
Cher inspecteur, Madame Rochelle s'attend à ce que vous le découvriez.
- Oturmaz mısınız, Madam Rochelle?
- Asseyez-vous, Madame Rochelle.
Madam Lilli Rochelle'yi mi kast ediyorsun?
Vous parlez de Madame Lilli Rochelle?
Sana söyledim ; bu gece kimse Madam Rochelle'yi göremez!
Personne ne peut voir Madame Rochelle ce soir!
- Madam Rochelle ile birlikte mi?
- Avec Madame Rochelle?
Sadece Madame Rochelle'yi görmek istedik.
On voulait juste voir Madame Rochelle.
Besbelli ki sizin için Madame Rochelle'in sevgisinikaybetmek önemli değil..
Vous n'aimez pas Madame Rochelle.
- Madam Rochelle, 2 dakika.
Madame Rochelle, deux minutes, s'il vous plaît.
- Madam Rochelle.!
Madame Rochelle!
Ben Lilli Rochelle'in kızıyım.
Je suis la fille de Lilli Rochelle.
Pazar. Şey... annemle New Rochelle'deki sahile gideceğiz.
Je vais à la plage à New Rochelle en compagnie de ma mêre.
Bay Fields, New Rochelle bilet için bana para verseniz.
M. Fields, vous pouvez m'avancer le billet pour New Rochelle?
Yani Irene Foote... New Rochelle'in aktristi... korkunç olduğumu düşünüyor.
MIle Irene Foote, actrice de New Rochelle, me trouve épouvantable.
Üzgünüm, ama gösteri sonrası New Rochelle'e evime gideceğim. Buraya sadece 45 dakika mesafede. Çok şükür ki bizim meslekteki tüm o yaygaracı ve nevrotik tipten binlerce kilometre uzakta.
Après, je rentre chez moi, à 3 / 4 d'heure d'ici... et 1 000 km de tous les névrosés qu'on croise dans ce métier.
Yaklaşık altı hafta önce... 8 Ocak-Bayan Charles Franklin, 382 Fern Avenue, New Rochelle... olarak rapor edilmiş, çalınan bu yüzükle ilgili bilgiler.
Il y a six semaines. Le 8 janvier, Mme Franklin, 382 Fern Avenue, New Rochelle, a signalé le vol de sa bague.
Rochelle?
Rochelle?
Rochelle, Nicole'un saçını tara.
Rachel coiffe Nicole.
Rochelle, Nicole'un saçını tara.
Rachel coiffe Nicole. Coiffer.
La Rochelle'dan pek çok kişi gelmişti.
Beaucoup venaient de la Rochelle.
Neresi, Paris mi?
Vous habitez La Rochelle? - Non. Je passais.
La Rochelle, Fransa. Sonbahar, 1941.
La Rochelle, automne 1941.
Karar, La Rochelle'e dönüş.
Décision : retour vers La Rochelle.
Kalan yakıtla La Rochelle'e bile varamayız.
Avec ce qui nous reste de mazout, on n'arrivera pas à La Rochelle.
La Rochelle'de yılbaşı.
Noël à La Rochelle.
Şimdi de şu. La Rochelle değil.
Malheureusement, on ne rentre pas à La Rochelle.
Geminin bu durumunda direk La Rochelle'e gideceğiz.
Dans l'état où on est, c'est en avant toute et cap sur La Rochelle.
Onun New Rochelle'deki eve yaklaşmamasını istiyorum.
J'aimerais qu'il sache que venir à New Rochelle ne serait pas prudent.
Bence New Rochelle'den mümkün olduğunca çabuk ayrılmalı... ve ortalığın sakinleşmesini beklemeliyiz.
On devrait quitter New Rochelle dès que possible et attendre que ça se calme.
Şu numarayı tekrar bağlat olur mu?
Refaites ce numéro. C'est le dingue de New Rochelle.
Michelle.
- Rochelle!
Kate, sakin ol.
Tu as laissé Rochelle! Kate!
Orada eski arkadaşın Michelle yoktur herhalde.
Rochelle ne serait pas là-dedans, par hasard?
Michelle nerede?
Où est Rochelle?
Michelle. Seni gördüğüme sevindim...
Rochelle, c'est chic de te voir.
Charlie. Michelle'ye taksi çağırır mısın?
Charlie, appelle un taxi pour Rochelle.
- Gösteri maçına. Improv'da Rochelle Rochelle müzikali sahneleniyor.
On joue contre l'équipe de Rochelle, Rochelle.
Bir hafta boyunca Rochelle, Rochelle müzikalinde oynayamayacak.
Elle sera absente pendant 2 semaines de la comédie musicale Rochelle, Rochelle.
Bette Midler'ı Rochelle, Rochelle müzikali dışında bırakanlarsınız.
Vous avez empêché Bette Midler de jouer Rochelle, Rochelle!
Bayanlar, baylar bu akşam Rochelle rolünde Denise Grahm'ı izleyeceğiz.
Mesdames et messieurs, ce soir, le role de Rochelle sera tenu par Gennice Graham.
İlk gelecek olan Rochelle Alpert.
La première est Rochelle Alpert.
Çok güzel, Çok güzel, Rochelle.
Très bien. Très bien, Rochelle.
Rochelle'in depoyla ilgili bir sorusu daha var.
Rochelle s'inquiète pour le stockage.
Bizim deli Madam Rochelle'i tanıyor.
Notre aliéné connaît Madame Rochelle.
Rochelle?
Rachel.
- Tabi. Neden olmasın?
On vit à New Rochelle, tu sais.
Yani, biz New Rochelle'de oturuyoruz.
C'est pas grave.
Bu New Rochelle'li şu deli herif değil mi?
Oui, je crois.
- Yüzbaşı, New Rochelle polis müdürünü bulun.
Appelez le commissaire de New Rochelle.