Salvo traducir francés
95 traducción paralela
Tüm silahlar. Üç seri ateş salvo...
Toutes les pièces, préparez-vous à tirer en salve.
Toplar 7 : 30 da ateşe başlayacak... Top başına 6 salvo....
6 coups par canon pour régler le tir.
Onlara komiser Enzo Di Salvo yu sor...
Commissaire Enzo Di Salvo.
08 : 37 İlk füze saldırısı NATO hedeflerini vurdu.
8 : 37, le premier missile SALVO atteint les positions militaires de l'OTAN.
Adım Dan Riley, buda Salvo Smith.
Je me présente, Dan Riley, et lui, c'est Salvo Smith.
Salvo nerde?
Où est Salvo?
Fontana, Salvo, Di Pasquo, Brizuela. Tekrar ediyorum, 9 numaralı dairede olduğunuzu biliyoruz.
Fontana, Salvo, Di Pasquo, Brizuela, nous savons que vous êtes dans l'appartement 9.
- Salvo, fotoğrafımızı çeksene...
- Salvo, prends-nous.
Hangisi nane? Salvo!
C'est laquelle, la menthe?
Sen nesin? Mafyanın arkadaşı mısın?
Salvo, tu fréquentes les parents des mafieux?
- Salvo, objektif misin?
- Mais tu es objectif?
Eminim Salvo'yla beraberdir. Hoşça kal.
Il va sûrement arriver avec Salvo.
Salvo, sen misin?
Salvo, c'est toi?
Salvo, burada ne arıyorsun?
Salvo, que fais-tu là?
İkinci salvo.
Deuxième salve.
Üçüncü salvo.
Troisième salve.
Dördüncü salvo.
Quatrième salve.
De Salvo için PT / PTT istiyorum.
Je veux un TP / TCK pour De Salvo.
İkinci salvo.
seconde raffale.
Üç ters salvo yapıp ayaklarının üstüne düş de görelim.
Essaie donc d'enchaîner 3 saltos arrières et un grand écart.
Ön bataryaları salvo atışı için hazır konumda tut.
Préparez les batteries avant pour une salve continue.
- Seni yiyip bitiren şey nedir, Salvo?
- Qu'est-ce qui te démange, Salvo?
SALVO LIMA HD MP TAKMA ADI : "EKSELANSLARI"
SALVO LIMA DÉPUTÉ D.C. Alias SON EXCELLENCE
Giulio, mafya Salvo Lima'yı öldürmüş.
Giulio, la mafia a tué Salvo Lima.
Badalamenti bana " Pecorelli'yi biz öldürdük ve bu, Salvo Kuzenler tarafından Andreotti'ye hediye edilmiş politik bir cinayetti.
Badalamenti me dit que l'homicide Pecorelli, c'était nous, mais c'était un assassinat politique voulu par les cousins Salvo pour rendre service à Andreotti.
Bir müddet sonra, Lima ve Nino Salvo'yla bir görüşme yaptım.
Plus tard, j'ai rencontré Lima et Nino Salvo.
Lima, Salvo Kuzenler ve Sayın Nicoletti... 1979 yazı ile ilkbaharı arasında bir dönemdi.
Lima, les cousins Salvo et le sénateur Nicoletti. C'était entre le printemps et l'été 1979.
Hayatım boyunca Salvo Kuzenler ile hiç görüşmedim.
Je n'ai jamais vu les cousins Salvo de ma vie.
Di Maggio Salvo'nun evini teşhis edebiliyorsa, bu onun bileceği bir iş. Haydi ama Senatör, gerçeği söyle.
Si Di Maggio connaissait la résidence de Salvo, c'est son affaire.
Hey, Salvo.
Bonsoir, Salvo.
Don Salvo...
Don Salvo.
Selam, Salvo amca.
Oui, Oncle Salvo.
Salvo amcanınkiyle birlikte... bizim ailemiz de köyün en önemli ailesidir.
Avec celle d'Oncle Salvo, notre famille était la plus importante du village.
Salvo amcaya güzel hediyesi için teşekkür et.
Remercie Oncle Salvo pour le beau cadeau.
Salvo amca ile mi?
A Oncle Salvo?
Ona bir daha Salvo amca deme.
Ne l'appelle plus Oncle Salvo.
Salvo amca bize yardım edemez.
Il peut pas nous aider pour ça.
Salvo amca bana söz verdi.
Il me l'a promis.
Salvo amcayı unut.
Oublie Oncle Salvo.
Salvo amca...
Oncle Salvo, Oncle Salvo...
Pazar günü, Don Salvo uyuşturucu anlaşması için limanda olacak.
Dimanche, Don Salvo sera au port du village pour un deal de drogue.
Tano benimle birlikte ve Don Salvo ona güveniyor.
Tano est avec moi et Don Salvo lui fait confiance.
Don Salvo'nun vakti doldu.
Le règne de Don Salvo est fini.
Don Salvo, Rita ile ne yapmam gerektiğini bilmiyorum.
Don Salvo, j'y arrive plus, avec Rita.
Tanrı seni korusun Don Salvo.
Dieu vous bénisse, Don Salvo.
Anlamıyorum, Don Salvo.
Je comprends pas, Don Salvo.
Afedersin, Don Salvo...
Excusez-moi, Don Salvo...
Artık Don Salvo çok kızgın.
Don Salvo est furieux.
Sana söyledim, Don Salvo.
Je vous l'avais dit, Don Salvo.
- Salvo'yu yanına al ve havaalanı çevresindeki tüm yolları kontrol edin.
- Va chercher Salvo.
Ignazio Salvo ya da Riina'yla hiç görüşmedim.
Jamais je n'ai vu ni Ignazio Salvo ni Riina.