English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ S ] / Seasons

Seasons traducir francés

201 traducción paralela
Pekâlâ, hasiktir oradan ve siktir git!
- déménagez au Four Seasons. - Génial. T'as une chambre dans l'aile réservée aux " maris mis à la rue
Bu bir şeyi değiştirir miydi?
- Promis. - Je suis au Four Seasons.
8.30, ünlülerin gittiği Four Seasons Restaurant'ta akşam yemeği.
20h30, dîner au restaurant des stars "Les quatre saisons".
Saat 8.30'da Four Seasons üzerinde daireler çiziyor olacağız.
A 20h30, nous survolerons Ie restaurant.
Kâğıt üzerinde çok kazanıyor ama bu hiçbir şey ifade etmez.
C'est Grady Seasons qui gagne le plus, d'après les officiels.
Adı Grady Seasons parasına oynayanların en iyisi.
Tu sais qui c'est? Grady Seasons.
Onunla oynamamı istiyorsun. Elbette.
C'est ça, Grady Seasons?
Orada 8,000 dolar var. Grady Seasons'ı yendikten sonra ikramiye oranı komikleşti.
T'as 8 000 dollars là-dedans.
Sevgili Kuzenler şimdide Four Seasons'dan harika bir parça geliyor.
Alors cousins, voici une super chanson des "Four Seasons".
Hayır, Four Seasons'da.
Non, au Four Seasons.
Dört Mevsim Oteli.
Hôtel Four Seasons.
Dört mevsim. Kolaymış.
Les Four Seasons, facile.
Doktorun bu akşam karısı Helen'le birlikte... Çocuklar İçin Araştırma Fonu yararına düzenlenen... yardım yemeği için Four Seasons'da bulunduğunu biliyoruz.
Nous savons que le docteur et sa femme... étaient à une soirée de gala à l'hôtel "Quatre Saisons"... au profit du Fonds de Recherche pour l'Enfance.
Four Seasons'ta görüşmek üzere.
On se voit au Four Seasons...
Kendine Bobby Darin diyor. Güya Four Seasons'ın havuzunda köpekbalığı ısırmış.
Dit s'appeler Bobby Darin et qu'il a été mordu par un requin... dans la piscine du Four Seasons.
İçkiler için on beş dakika içinde Four Seasons'da olmalıyız. Sonrada yemek için Plaza'da.
On doit être au Four Seasons pour boire un verre dans 15 mn... puis au Plaza pour dîner.
Four Seasons'da, Carlo'yla birlikte kalıyorum.
Je suis au Quatre Saisons avec Carlo.
Sana Four Seasons'da oda ayarladım, yarın... Hayır.
Tu as une chambre au Four Seasons.
İzninizle, 20 dakika sonra "Four Seasons"'da bir randevum var.
Vous devez m'excuser mais je déjeune avec Cliff Huxtable au Four Seasons dans 20 min.
Orası uzak değil mi?
Le Four Seasons? Ce n'est pas loin d'ici?
- Five Seasons Oteline.
Hôtel!
Karen'la Four Seasons'da öğle yemeğindeydim.
Karen et moi avons eu un long déjeuner aux Four Seasons.
Dört Mevsim'deki ünlülerin moda şovuna gidiyoruz.
On va à ce fameux show des célébrités au "The Four seasons".
Bana sorarsanız Four Seasons oteli.
De mon point de vue, c'est le Four Seasons.
- Four Seasons.
- Beverly Hills. Annule.
- Vivaldi. Four Seasons.
... les quatres saisons de Vivaldi?
Sotheby müdürü Caroline Lane Four Seasons'dan bize geçti.
Caroline Lane, directrice de Sotheby's, a quitté le Four Seasons.
Four Seasons'da asla böyle bir şey olmazdı.
Ca n'arriverait jamais au Four Seasons!
- Four Seasons. - Four Seasons mı?
Aux Quatre Saisons.
Köpek ve kedilerle çölün ortasında üç saat yol gittik. Evet, biliyorum. Four Seasons doluydu.
On a roulé trois heures dans le désert avec le chien et les chats.
Sonra bir şeyler içmek için Four Seasons'a götür.
Après, emmène-la au Four Seasons boire un verre.
- Seasons In The Sun?
- Seasons In The Sun?
- Hayır. Four Seasons Oteli'nde kalmıyoruz ki.
C'est pas le Ritz, merde.
Gerçi orijinalini Frankie Valli And The Four Seasons söylemişti.
Quoique la version originale était de Frankie Valli And The Four Seasons.
Four Seasons'da mı kalıyorsun?
Tu vis aux Four Seasons?
Four Seasons'ın çatı katında eğleneceğiz.
On est dans la suite du Four Seasons.
Four Seasons.
Le "Four Seasons".
Morgda olmayınca burada olacağını düşündüm.
Tu n'étais pas à la morgue, j'ai tenté l'hôtel Four Seasons. Et tu es là.
Merhaba Leslie, Four Seasons'da...
Allo, Leslie, peux-tu me réserver ma table
- bana masa ayırabilir misin, lütfen? - Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır.
- au Four Seasons, s'il te plaît?
Maui'deki Four Seasons'tan çaldığı terlikler.
Il les a volés à l'hôtel Four Seasons de Maui.
Herkesin evlendiği "Four Seasons Hotel" in yüzme havuzu mu?
La piscine du Four Seasons Hotel, où tout le monde se marie?
Biliyor musun... Artık burada yaşamıyorum, Four Seasons ise saat 1 : 00'e kadar seni almaz.
Tu sais... je n'habite plus ici et le Four Seasons ne me donnera pas de chambre avant 13h00.
Yani Four Seasons'taki rezervasyonunu iptal etmemin bir sakıncası yok mu?
C'est pas grave, alors, si j'ai annulé ta réservation au Four Seasons?
Sanırım Four Seasons'talar.
C'est le Four Seasons.
Ona Four Seasons Maui'de bir gece için 100 bin dolar teklif ettim.
Je lui ai proposé 100 000 une fois pour une nuit au Four Seasons Maui.
Bakın biliyorum burası Four Seasons değil, ama biz daha kötülerini de gördük.
C'est pas un 5 étoiles, mais on a vu pire.
Şu adam- - Grady Seasons.
Les billes, c'est capricieux, coco.
Bu mu Grady Seasons?
Le plus gros toucheur au monde.
Evet, Four Seasons'da mesela.
- Au Ritz.
5 Aralık, Dört Mevsim'de.
Le 5 décembre, au Four Seasons.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]