English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ S ] / Servants

Servants traducir francés

133 traducción paralela
- İlk bomba kaptanı öldürmüş olmalı. - Silahlı mürettebatın çoğunu da.
La première grenade a tué le capitaine et presque tous les servants des batteries anti-aériennes.
- Cephaneler hazır mı? - Evet, efendim. Miğfer, kaptan?
Les servants sont prêts?
Aristokratların sayısı hizmetkarları aştığında aristokrasi de çökmeye başlar.
L'aristocratie s'est effondrée quand il y a eu plus de nobles que de servants.
Hizmetçilerin iyi eğitim almamış.
Vos servants ne sont pas bien formés.
Üçüncü toptakiler, acele edin!
Servants du canon trois, en place!
Aşık yok, erkek arkadaş yok, sevgili yok arayıp duran bir beyefendi yok, hiç bir şey yok!
Pas d'amoureux, ni de chevaliers servants... Rien!
Eşyalarıma, hizmetkarlarıma, çocuklarıma ve eşime hükmederim
Je traite mes sujets Servants, enfants, femme
Sana masaj yapacak, seni şımartacak hizmetkarların olmalı.
Tu devrais avoir des servants pour te masser et te bichonner.
He's got slaves, he's got servants and flunkies!
Serviteurs et esclaves Travaillent pour lui
Ve Mesih kullarına buyurdu :
Et Jésus dit aux servants :
Ama hizmetçiler biliyordu.
Mais les servants savaient.
Ama kulları ısrar etti :
Mais les servants insistaient :
Çağırdım hizmetçilerimi hazırlasınlar ziyafet diye.
J'ai appelé les servants Pour préparer le banquet
Biliyorsun Hupyrianlı uşaklar sadece efendileriyle konuşacağına yemin ederler.
Les servants hupyriens ne parlent qu'à leur maître.
Para verdiğin hizmetliler mi?
Par des servants, que vous payez?
Bana hizmet edeceksiniz.
Vous serez mes servants.
- Bayan Gezgin Amber! - Evet, burdayım.
Il n'y a rien sur les servants dans ce livre!
Kapıyı aç gerizekalı! Bebeğime biraz yemek... Sonra verirsiniz.
le chef-administrateur, le chef du recensement, le chef-officier qui sait prédire l'avenir, le chef militaire, le chef astrologue, le chef des servants.
"Melunların hizmetkarlarını çağırıyorum". Sonra da...
"Je vous appelle, servants du profane," ensuite...
Tüm top ekibi ve haydut pilotları istasyonlarına rapor versin.
Tous les servants de canons et pilotes de patrouilleurs au rapport.
- Hizmetkarlarım ne olacak?
- Et mes servants?
Sana iki beyaz şövalye tanıştırmak istiyorum Belki son anda bir kavalyeye ihtiyaç duyarsınız
Je voulais vous présenter deux chevaliers servants au cas où l'une de vous aurait besoin d'une escorte à la dernière minute.
Ryan, Biz beyaz şövalyeleriz, değil mi?
Ryan, nous sommes des chevaliers servants, okay?
Artık saraylarımız ve hizmetkarlarımız olmaz.
On se passera des palais et des servants.
Evet. Ben bu trene yanlışıkla bindi. Daha yüksek bir sınıfta yolculuk edecekti aslında.
Ben s'est en fait trompé de train, il voulait prendre celui... réservé aux chevaliers servants.
Kavalyeleriniz burada.
Vos chevaliers servants.
- O hizmetkarlarımdan biri.
- C'est l'un de mes servants.
O zaman İbrahim gözlerini kaldırdı ve o yeri uzaktan gördü ve kölelerine dedi ki, ben ve oğlum oraya gideceğiz ve dua ettikten sonra yanınıza geleceğiz.
Abraham leva ses yeux, et vit le lieu au loin. et il dit à ses servants : Attendez ici, avec l'âne et l'enfant nous irons là bas, nous adorerons et nous reviendrons à vous.
Sanırım düzinelerce hizmetçiniz vardır.
Je parie que vous avez des douzaines de servants.
Hayır, geldiğim yerde hiç hizmetçi yoktur.
Non, il n'y a pas de servants d'où je viens.
Bu inanılmaz.Köydeki en büyük kulübe sende ve tüm uşaklar hizmetinde... ve sen sadece 1.5 dolar harcadın.
C'est hallucinant. Tu as la plus grande hutte du village et plein de servants, et tu as seulement dépensé 1.50 $.
Fakat, benzer şeyleri Rider'da hissetmedim... ve onda diğer Hizmetkarlardan farklı olan bir şeyler vardı.
Mais je n'ai pas senti ça en Rider. Elle m'a semblé différente des autres servants.
Ustalar ve Hizmetkarları özünde birbirlerine oldukça benzerler.
Maîtres et servants sont associés selon leurs affinités.
Normal insanlar üzerinde hiçbir etkisi yokken, Eğer içeriye girecek olursak, Hizmetkarların yeteneklerini kısıtlayacak.
Il n'affecte pas les humains mais réduit les capacités des servants qui y pénètrent.
Şimdiye kadar birkaç Hizmetkarla savaştın. Ancak, düşman saldırıları artık çok daha güçlü olacaktır.
Nous avons déjà repoussé plusieurs servants, mais leurs attaques devraient se faire plus violentes.
Normalde ruhsal varlıklar olan Hizmetkarların, fiziksel vücutlarını koruyabilmelerinin kaynağı "mana" dır.
C'est la magie qui permet aux esprits des servants de se matérialiser.
Hizmetkarların olması gereken de budur, doğru mu?
N'est-ce pas là l'essence même des servants?
Hizmetkarları küçümsüyorsun!
Vous sous-estimez les servants.
Shirou Hizmetkarları küçümsemiyor ;
Shirô ne sous-estime pas les servants.
Bu "ustalar" hizmetkarlar olarak adlandırılan yedi ayri mutadi hizmetlerine alacaklar. O'nun ve Kutsal Kase'nin adına birbirleriyle çatışmaya girecekler.
Ces maîtres, par l'intermédiaire de sept classes de servants, lutteront à mort pour la coupe divine.
Archer, diğer hizmetkarların hareketlerini tespit ettin mi?
Archer. Tu en as appris plus sur les autres servants?
Yedi hizmetkarlarını kullanarak birbirleri arasında savaşan yedi büyücü,
Un tournoi entre sept maîtres au travers de leurs servants.
Bu sıradışı Hizmetkarların varlığı bile buna bir kanıt olarak sunulabilir.
Tu en as eu la preuve toi-même avec ces êtres miraculeux que sont les servants.
Kutsal Kase, her şeyin sorumlusudur, yedi Ustayı seçmesinden, Hizmetkarları çağırmaya kadar.
La sélection des maîtres et l'invocation des servants ne sont que l'accomplissement de sa volonté.
Sadece, zaten ruhsal varlıklar olan Hizmetkarlar ona dokunabilir.
Seuls les servants sont capables de s'en saisir.
Kutsal Kase Savaşı kendinin dışındaki diğer bütün Hizmetkarları ortadan kaldırma savaşıdır.
Le vrai but de cette guerre est de supprimer les servants adverses.
Kendinin dışındakileri yok etmek mi?
Supprimer les autres servants...
Yedi Hizmetkar da bulunduğu anda, yeterli bir zaman geçtikten sonra Kutsal Kase kendiliğinden ortaya çıkacaktır.
Les sept servants réunis et le temps venu, le Graal se révèle de lui-même.
Benim görevim Hizmetkarları yenmek.
Mon rôle consiste à repousser les servants.
Ryudouji'de bulunan iki Hizmetkar olduğunu söylüyorum.
Je t'explique justement qu'il y a deux servants au Ryûdôji.
O zaman, bu Usta'nın iki tane Hizmetkarı mı var?
Donc ces deux servants auraient le même maître, c'est ça?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]