English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ S ] / Shanghai

Shanghai traducir francés

718 traducción paralela
Fransız Elçiliği... Şangay.
Un message en français Shanghai
- Şanghay Ekspresi daha kalkmadı, değil mi?
Le Shanghai Express est toujours à quai?
Şanghay Zambağı.
Sais-tu qui est à bord? Shanghai Lily.
- Şanghay Zambağı da kim?
- Qui est Shanghai Lily?
Bu yaşlı demir yığınının Şanghay'a zamanında varamayacağına dair seninle bahse girerim.
Je vous parie qu'on ne sera pas à Shanghai à l'heure.
Adım Şanghay Zambağı olana kadar hayatımdan birden çok erkeğin geçmesi gerekti.
Il a fallu plus d'un homme pour transformer mon nom en Shanghai Lily.
Demek, o Şanghay Zambağı sensin.
C'est donc toi, Shanghai Lily.
Şanghay'da bir pansiyon işletiyorum.
Je dirige une pension à Shanghai.
Neden ama, onların oldukça hoş göründüklerini düşünüyorum.
Moi, le les trouve bien jolies. Shanghai Lily, en tout cas.
En azından Şanghay Zambağı öyle. Yani Şanghay Zambağı bu trende mi demek istiyorsunuz?
Shanghai Lily est dans ce train?
Ama yan kompartımandaki bayanın Şanghay Zambağı olduğuna 1'e 100 veririm.
Mais je vous parie cent contre un que la dame d'à côté est Shanghai Lily.
- Şanghay Zambağı ha!
- Shanghai Lily! - Pari tenu?
Keşke öyle olsaydı. Maalesef Şanghay'a kadar gitmek zorundayım.
Malheureusement, je vais à Shanghai.
Niçin apaçık söylemiyorsunuz bayım, onun adı Şanghay Zambağı.
- Mais c'est Shanghai Lily!
Ne pahasına olursa olsun, Şanghay Ekspresini bu gece 12'de Te-Shan'de durdurun.
Stoppez Shanghai Express à tout prix. Ce soir. Minuit.
Şanghay'da bir süre kalacak mısın?
Tu comptes t'attarder à Shanghai?
Şanghay güzergahına giden Ekspres'e :
J'attends impatiemment ton retour à Shanghai.
Gerçekleri Şanghay'da bir kasanın içinde.
Les vrais sont à Shanghai, dans un coffre.
- Şanghay'daydım.
À Shanghai.
Yüzbaşı Harvey, Şanghay'a niçin gidiyorsunuz?
Pourquoi vous rendez-vous à Shanghai?
Ekselanslarının sorunu nedir, Şanghay'ın İngiltere valisinin?
De quoi souffre le Gouverneur général de Shanghai?
- Şanghay Ekspresi ele geçirilmiş.
Le Shanghai Express est arrêté.
Davetimin, Şanghay Zambağı'nı gücendireceği hiç aklıma gelmezdi.
Comment une telle invitation pourrait-elle offenser Shanghai Lily?
Güvenebileceğin birini, benimle beraber Şanghay'a yolla. Hemen gitmesine izin vermeniz için size öderim.
Faites-moi escorter à Shanghai, je paierai une rançon pour lui.
Çinli bir kızla Şanghay Zambağı diye çağrılan bir kadın dışında herkes burada.
Il manque une Chinoise et une femme surnommée - Shanghai Lily.
- Çinli kız nerede bilmiyorum ama Şanghay Zambağı yukarıda bir yerlerde.
J'ignore où est la Chinoise, mais Shanghai Lily est là-haut.
Oh, bilemiyorum. Ama Şanghay Zambağı farklı bir yöne doğru yol alacakmış gibi görünüyor.
On dirait juste que Shanghai Lily prend le chemin des écoliers.
Şanghay Zambağı diye bilinen bayandan söz etmiyorsunuz değil mi?
Parleriez-vous de Shanghai Lily?
Şanghay'a vardığımızda çok mutlu olacağım.
- J'ai hâte d'être à Shanghai.
Bay Carmichael, dün sizinle tanışma zevkine eriştiğimde Şanghay Zambağı hakkında şaşılacak derecede doğru bir teşhiste bulunmuştunuz ve şimdi bu görüşünüzü değiştirmenizin nedenini anlayamıyorum.
M. Carmichael, dès notre rencontre, vous m'avez fait un diagnostic des plus perspicace de Shanghai Lily. Vous n'avez aucune raison d'en changer.
Söylediklerinize bakılırsa belli ki Şanghay Zambağı'nın söylediklerine çok güveniyorsunuz.
Soit, vous accordez beaucoup de foi aux dires de Shanghai Lily.
Şanghay Ekspresi 4 saat rötarlı.
SHANGHAI EXPRESS QUATRE HEURES DE RETARD
Ah Şanghay ah, seni bir daha göreceğimi hiç sanmıyordum.
Ma vieille Shanghai, je ne pensais pas te revoir.
- Adınız H-U-Y F-E-I diye mi heceleniyor? Eviniz Pekin'de mi yoksa Şanghay'da mı?
- Êtes-vous de Pékin ou de Shanghai?
- Şanghay'a hoş geldiniz Bay Carmichael.
- Bienvenue à Shanghai, M. Carmichael.
Senin Şangay'da olduğunu biliyor, bu senin için problem olabilir.
Il sait que tu es à Shanghai. Il pourrait poser problèmes.
Neden beni geri Şangay'a göndermiyorsunuz?
Pourquoi ne pas me renvoyer à Shanghai?
Beni, elinizde geldiğince çabuk, Şangay'a geri yollamanızı tavsiye ediyorum.
Vous me ramènerez à Shanghai dès que possible.
12 : 50'de nakliye aracıyla Şangay'a geri dönüyor.
10 contre 1 qu'elle rentrera à Shanghai en camion.
Şangay'a geri döndüğünüzde bunları aileme yollar mısınız?
Pourriez-vous les envoyer à mes parents quand vous serez à Shanghai?
- Bir ipucu bizi Sidney'e çıkarıyor. Öteki Şanghay'a.
- On a essayé à Sydney et à Shanghai.
Buradan Şanghay'a kadar balıkçılıktan bahsedebilirim.
Je pourrais en parler jusqu'à Shanghai.
Bana Şanghay'ı bağla.
Passez-moi Shanghai.
Sırf seni İngiltere'ye götürmek için Şanghay'a bir kruvazör yolladılar.
Un navire envoyé à Shanghai pour te ramener en Angleterre.
Batıya doğru gidiyoruz, ama Şanghay doğuda.
Nous allons vers l'Ouest, et Shanghai est à l'Est.
Şanghay yakınlarında değiliz.
On n'est pas près d'arriver à Shanghai.
Şanghay'daki Lord Gainsford'a telgraf çek.
Contactez Lord Gainsford à Shanghai.
Arkadaşlarım, ben ve uçaktaki hanım... önceki gün Baskul'dan Şanghay'a doğru yola çıktık.
Mes amis et moi, et la dame dans l'avion quittâmes Baskul pour Shanghai, il y a deux nuits.
Şanghay'da onu geri götürmek için bir kruvazör bekliyor.
Il y a un navire à Shanghai pour le rapatrier.
Şanghay'da, bacalarından dumanlar tüten, römorkörlerin çektiği... bir İngiliz kruvazörünün, Bay Conway'i Londra'ya götürmek için... beklediğinin farkında mısınız?
Etes-vous consciente qu'un navire britannique m'attendait à Shanghai, Ies moteurs en marche, tirant sur ses amarres, en attendant de ramener M. Conway à Londres.
Uçak Şanghay'a inecek ve hepimiz bu rüyadan uyanacağız.
Quand l'avion atterrira à Shanghai et que nous nous réveillerons.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]