Shard traducir francés
39 traducción paralela
Kehanetin dediğine göre "Shard" ı bulmak zorundasın.
car la prophétie dit que tu dois trouver le Fragment,
"Shard"?
Le Fragment du Cristal?
Shard Aughra'nın ellerinde.
Aughra détient le Fragment.
Sevgili efendim "shard"'ı bulacağım.
Très cher Maître, je trouverai le Fragment.
"Shard", bir kristal parçası.
Un Fragment. Un Fragment de Cristal.
Sen bundan önce "shard" ına sahip olacaksın, Gelfling.
Tu ferais mieux de trouver ton Fragment avant, Gelfling.
Aughra, "Shard" ile ne yapacağım?
Aughra, que dois-je faire avec le Fragment?
"Shard" ı mı istiyorsun?
Tu veux un fragment? Tiens.
Shard benim şimdi. Ama onunla ne yapacağım?
J'ai le Fragment maintenant, mais que dois-je faire avec?
Bu kehanet. Birleşme olmadan önce "Shard" ı bulmam gerektiğini söyledi.
C'est une prophétie. ll m'a dit que je dois trouver le Fragment et que tout doit être fait avant que les soleils ne se rencontrent.
Bu "Shard" ne için lazım?
Jen, à quoi sert le Fragment?
"Shard" ı buldum.
Je ne sais pas. Je l'ai trouvé.
Keşke, "Shard" ı hiç bulmasaydım.
Je voudrais n'avoir jamais entendu parler de ce Fragment.
Sanki "Shard" a benziyor.
Ça ressemble exactement au Fragment.
"Shard" benim!
Le Fragment est à moi.
"Shard" ı bize ver, özgürce gidebilirsin. - Hayır.
Donne-nous le Fragment et tu seras libre.
Britney'de Afgan tazısı var.
La famille de Chloé a un Afghan et celle de Brittney un Shard-Pei.
Onlar Shard için ölmeli, sizin ve Shard için, efendim!
Maître.
Doğru Zilius. Shard kutsal alandır.
Shard est un territoire sacré.
- Onları buldun. - Shard.
- Tu les as trouvés.
Shard'dalar.
- Au Shard.
Tüm polislerin ve zabıtaların şu bölgelerden çekilmesini istiyorum. Bordesley, Small Heath, Shard End, Greet... ve Hay Mills. - Çekilmek mi, efendim?
Je veux que tous les officiers et agents de police soient démis à Bordesley, Small Heath, Shard End, Greet... et Hay Mills.
Dedektif Shard?
Inspecteur Shard?
Bill Shard.
Bill Shard
Dedektif Shard, bundan bahsetmemişti.
Le détective Shard ne l'a pas mentionné.
Eminim, Dedektif Shard da bana aynı soruyu soracaktır.
Je suis sûr que le détective Shard va me demander la même chose.
Shard, Cameron Dean'i öğrenmiş.
Shard a le nom de Cameron Dean.
Mesele tartışılabilir, Dedektif Shard.
Le point est discutable, Détective Shard.
Dedektif Shard, her şeyi anlatmamış.
L'inspecteur Shard ne nous a pas tout dit.
Dedektif Shard, soruşturmanın başında olan kişi.
Et l'inspecteur Shard, qui était en charge de l'enquête.
Shard, alyanstan bahsedilen 15 yerin üzerini çizmiş ama bir tanesini unutmuş.
Shard a noirci 15 mentions des alliances, mais.. Il lui manquait une référence.
Shard'a gidebiliriz.
On peut aller au Shard.
Kırık parça değil! Kırık parça değil!
Pas le Shard!
Glass Shard sahili, New Jersey.
Glass Shard Beach, New Jersey.
"Shard" ı bulmak zorundasın üç güneş buluşmadan önce.
avant la rencontre des Trois Soleils.
Jen, "Shard" burada.
Voilà le Fragment.
"Shard".
Le Fragment.
"Shard"!
Le Fragment.
"Shard" onda.
Elle a le Fragment.