English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ S ] / Showgirls

Showgirls traducir francés

23 traducción paralela
Aileler Yarışıyor programından size Revü Kızlarının Savaşı!
Dans "Querelles de famille", le premier match des Showgirls :
Senin en sevdiğin korku filmi ne? Showgirls. Cidden korkunçtu.
Showgirls, terrifiant.
Annesinin dediğine göre Gerçek Vegas Revü Kızları'nın yapımcılarıyla yemeğe çıkacakmış.
Sa mère dit qu'elle avait un dîner avec des producteurs de Real Vegas Showgirls.
Gerçek Vegas Revü Kızları'nın yapımcılarıyla yemeğe çıktığı gün. Kesin, Oz'a koşturarak giden Dorothy gibiydi. Çok içmiştir.
Le jour du repas avec les producteurs de Real Vegas Showgirls, elle n'avait aucune raison de boire.
Yine Showgirls'ü izlesek kızar mısın?
Tu m'en voudrais si on se refaisait "Showgirls" encore?
Showgirls'den önce sana bir şey göstereyim, tamam mı?
Laisse-moi te montrer un truc avant Showgirls, ok?
"Showgirls" filminden çıkmış gibiydin.
Tu me l'as joué showgirls sur ce coup là.
İşte karşınızda "Showgirls"
Comme le câble de base. De retour avec les Showgirls.
- Nomi? - Showgirls'ten.
Ça a l'air... je crois que mon mari vient de rentrer.
- Konuklarımızın bilgilerini vermiyoruz.
De Showgirls *. ( * Film américain de 1996 )
Yetenekli Bay Ripley, Ölü İkizler ya da pek önemsenmemiş Showgirls filmlerini izledin mi?
Vous avez vu Le Talentueux M. Ripley, Faux-semblants, et le classique Showgirls.
İşte bu, Showgirls Özel Bölüm'ü hak eden şeytani bir eylem!
Ça, c'est un sale coup qui vaudrait l'édition spéciale de Showgirls.
Unutma, Showgirls'ün koreografisini bulan adamım ben.
Rappelle-toi, c'est moi qui ai créé la choréographie de Showgirls.
Showgirls adlı filmi izledin mi?
As-tu déja vu le film, Showgirls?
Hatırlar mısın, lisede sen çok cömerttin. Ben Elizabeth Berkley Showgirls evremden geçerken bana çoraplarını ödünç verirdin.
Tu te souviens au lycée comme tu étais généreuse et me laissais emprunter tes leggings quand j'étais dans ma période Elizabeth Berkley des Showgirls?
İkinci olarak, sana cadı dediğimde, asil ve şerefli cadılık geleneğini onurlandırdığına dikkat çekmek istemiştim.
Et on est juste amis. On va voir au ciné la double séance de Ève et Showgirls tu veux venir?
Leggy şov kızlarının peşimde koştuğunu hayal ederdim.
J'ai l'habitude de rêver que je suis poursuivi par Leggy Showgirls.
Bunu yapmanın tek sebebi Showgirls'deki gibi üstüne gelip kazanacağımı bilmen.
La seule raison pour laquelle tu fais ça pour moi est parce que tu sais que je vais être une show girl et gagner contre toi.
Showgirls
Showgirls.
Çok mu şov kızı gibi?
Ça fait trop Showgirls?
Showgirls'te kimse kimseyi öldürmemişti.
Personne n'est tué dans Showgirls.
"Showgirls" dizisinde yasamiyor.
Elle vit pas dans Showgirls.
All About Eve ve Showgirls.
Pardon de m'être jeté sur toi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]