English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ S ] / Skipper

Skipper traducir francés

620 traducción paralela
Nerede sizin kaptan demeye bin şahit isteyen kaptanınız?
Où est votre soi-disant skipper?
Mürettebatın kaptanıyım, ama onlara bakıcılık yapmıyorum.
Je suis le skipper, pas la nounou.
Kaptanı ayıkken iyi gider.
Il file bien quand le skipper est sobre.
- Durum nedir Skipper?
Quoi de neuf?
- N'aber Skipper?
- Alors, Patron?
Skipper!
Skipper!
Skipper'dan beklenmeyecek bir iltifat.
C'est un beau compliment, venant de Skipper.
Buradayım Skipper.
Vous n'auriez pas dû abandonner votre position.
Kaptan sahile inip başka bir çapa aldı.
Le skipper en a acheté une neuve.
Kaptan kimdi?
Qui était le skipper?
Eğer çapa kullanıldıysa kaptan mutlaka bilir.
Le skipper était sûrement au courant.
1946'da özel bir teknenin kaptanıydınız. New York limanından Portekiz, Lizbon'a gidiyordunuz.
En 1946, vous étiez le skipper d'un yacht privé, parti de New York pour Lisbonne.
Sen ve Skipper bayağı iyi bir ikiliydiniz.
Oui... vous formiez une belle équipe, vous et Skipper.
Galiba hatam Skipper'la aramızda geçenleri anlatmaya çalışmaktı.
J'ai eu tort d'essayer de tout te dire sur Skipper.
- Skipper'dan bahsetme! Ciddiyim! Kapa çeneni!
Ne parle pas de Skipper!
Skipper hakkında susmayacağım.
Pas dans cette affaire!
O gece otel odasında Skipper...
Ce soir-là, dans la chambre de Skipper...
Skipper'la, benimle, kendinle ilgili gerçeklerle!
Sur Skipper! Sur moi, sur toi-même!
Skipper'ın ölümü için hala beni suçluyorsun!
Tu me reproches la mort de Skipper!
Skipper ve ben dosttuk. Neden bu konuyu kapatmıyorsun?
Skipper et moi étions amis.
Kimse mükemmel değil. Ama Skipper öldü!
Aucun de nous ne valait rien...
Bense yaşıyorum!
mais Skipper est mort. Moi, je suis vivante!
Sen arkadaşın Skipper'ın ölümüyle içmeye başladın.
Tu t'es mis à boire à la mort de Skipper.
Skipper benim dostumdu, anladın mı?
Skipper et moi étions amis!
Hayatta inanabileceğim bir tek Skipper kaldı geriye! Sen ona çamur atmak istiyorsun! - Dur biraz!
Il n'y a que Skipper en qui je peux croire et tu le traînes dans la boue!
Sen Skipper'la futbol oynardın. Birkaç gol attınız diye mi onu Tanrı gibi görüyorsun?
Avec Skipper, tu gagnais au football.
Skipper niye sinir krizi geçirdi?
Pourquoi a-t-il craqué?
Skipper'a mı?
Skipper, peut-être?
Skipper'ın neden kriz geçirdiğini öğrenmek istiyorsan Kedi Maggie'ye sor!
Pourquoi Skipper s'est effondré? Demande à Maggie la chatte!
Skipper'la Maggie arasında ne oldu?
Qu'y avait-il entre eux?
Skipper'la aranda ne vardı?
Qu'y avait-il entre toi et Skipper?
Skipper seni niye sevmezdi peki?
Pourquoi ne t'aimait-il pas?
- Biliyorsun, bizim evlenmemize karşıydı. - Neden?
- Skipper était contre notre mariage.
Skipper yüzünden kendi takımını kurdun. - Sen bir yalancısın!
Tu as fondé ton équipe à cause de Skipper!
Bu yüzden Skipper'dan nefret ediyordum!
C'est pourquoi je haïssais Skipper.
Yani Skipper'la aranda bir şey olmadı mı?
Veux-tu dire que rien n'est arrivé entre Skipper et toi?
- Ama Skipper oynadı. Hem de ne oynamak!
Mais Skipper a joué, lui.
Skipper'ın kaç kez topu elinden kaçırdığını... tökezlediğini ve darmadağın olduğunu anlat.
Parle à Grand Daddy du jeu de Skipper.
Sen olmayınca Skipper bir hiçti.
Sans toi, Skipper était nul.
Ama Skipper'ın otel odasında olanları görmedim. O bölümü televizyonda yayımlamadılar.
Mais pas ce qui s'est passé dans la chambre de Skipper!
Koca Baba'ya neden Skipper'ın odasına gittiğini anlatsana.
Vas-y, dis-nous pourquoi tu étais avec lui.
Skipper'ın en iyi dostunun karısıyla yatabileceğini gösterecektim.
Skipper était prêt à prendre la femme de son ami.
Ya Skipper yerine benden nefret etseydin?
Si c'était moi que tu haïrais, pas Skipper?
Skipper'dan kurtulmak istedim. Ama seni kaybetmek pahasına değil.
Je voulais me débarrasser de Skipper... mais pas en te perdant.
- Skipper? !
- Par tous les...
Skipper değmez.
Pas pour Skipper!
Skipper iyi biri değildi!
Skipper ne valait rien!
Gooper dedi ki, Skipper...
On dit que Skipper était un...
Skipper beni sevmezdi.
Skipper ne m'aimait pas.
Skipper sarhoştu.
Skipper était ivre.
Skipper'dan kurtulacaktım.
Je me débarrasserais de Skipper.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]