Solange traducir francés
59 traducción paralela
- Solange, canım. - Sakin ol. - Sandalyeler.
Repose-toi.
Antonio, sen de gel... ve Solange
Antonio, viens, toi aussi. Et Solange.
Solange'a sorar mısın bana en erken uçuş için..
[ Peux-tu appeler Solange pour me trouver un billet?
- Solange Duvivier. Harika!
- Solange Duvivier.
Solange Duvivier'i sıkacağı belli zaten halkada en iyi yaptığı bu.
"Solange Duvivier s'ennuie et ça se voit."
Bu akşam mı? Bu akşam gelemem Solange'ın gösterimi var.
Il y a l'avant-première de Solange.
Solange! Solange, hey Solange.
Cris de la foule...
Kendinizi Solange Duvivier'mi sanıyorsunuz?
- Vous vous prenez pour S. Duvivier?
- Solange.
- Solange...
Ve sonuna kadar da birlikte hareket etmeye karar veriyorlar.
La patronne, ce serait Solange Duvivier.
Patron rolünü Solange Duvivie için yazdım.
Les autres, je réfléchis.
Isabelle Serena ve genç Violette Duval'i bir araya getiriyor.
- Le casting du film de Patrice Leduc réunira Solange Duvivier,
Eğer Solange Duvivie ve Isabelle Serena birlikte oynamayı kabul ederlerse bu Violette Duval için kutsal bir ateş olacak.
Isabelle Séréna et Violette Duval.
- Merhaba Solange, nasılsın?
Bonjour, Solange.
Solange'da klas, aşırı zariflik Isabelle'de güzellik, çekicilik, Violette'de tazelik.
Solange, c'est la classe, l'élégance. Isabelle, la beauté, la sensualité.
Ama Solange...
- Mais enfin...
Bayan Solange'ın filmlerinden birinde üvey kızı birini sevdiğimizi ne zaman anlarız der.
C'est comme dans ce film, avec Solange, quand sa fille dit : "Quand est-ce qu'on sait quand on aime quelqu'un?"
Eminim ki Solange Duvivier ve Isabelle Serena'yı tanıyorsunuzdur.
Solange Duvivier et Isabelle Séréna.
- Solange Duvivier. - Evet. - Sizin Twingo'nuzu mu çaldı?
- Solange Duvivier vous aurait volé votre Twingo?
Bu kadarı da fazla. Benim arabamı Solange Duvivier çaldı, Isabelle Serena'nın erkek arkadaşı yüzümü dağıttı. Violette Duval evimi talan etti ve siz beni mi tutuklayacak sınız?
- Solange Duvivier vole ma voiture, Violette Duval saccage ma maison... et on m'arrête?
Harikasın Solange, çok lezzetli.
- Solange, c'est délicieux.
Ben olmasaydım lsabelle ve Solange'ı bir araya getiremeyecek Violet'i tamamen gözden kaçıracaktınız.
Sans moi, vous seriez passé à côté de Violette Duval. Je voulais vous le dire.
Solange'dan ayrılmayı kaldıramadı, depresyondaydı. Bir şey yapmak gerekiyordu.
Il se remettait pas de la séparation d'avec Solange.
- Hayır ama Solange ve Isabelle'le oynadığımız filmde beni seçtiğin için teşekkür ederim. Bu konuyu seninle konuşmam gerek.
- De m'avoir choisie aux côtés de Solange et d'Isabelle.
Solange Josse.
Solange Josse.
Solange'un seksi ve genç yeğeni onunla yaşamaya gelebilir.
Peut-être que Solange a une jeune nièce sexy qui pourrait venir vivre avec elle.
Solange'un neyi var?
C'est quoi le problème avec Solange?
30 yıldır hiç uçmadın sen, Solange.
Tu n'as pas pris l'avion depuis 30 ans, Solange.
Orada neler olacağını hayal ediyorsun, Solange?
Qu'est-ce que tu penses qu'il va se passer?
Solange, aş artık bunu!
Passe à autre chose.
Babam yıllardır adamın birine Solange hakkında uydurma gazete küpürleri hazırlaması için para ödüyor.
Depuis des années, papa payait un gars pour écrire de faux articles sur Solange dans les journaux à sensation.
Hatta onları Bulgaristan'dan buraya fakslattıracak kadar da ileri gitti olur da Solange numarayı araştırır diye.
Il a même été jusqu'à les faire faxer de Bulgarie, au cas où elle vérifierait le numéro.
- Solange!
Solange!
Peki Blandine ilk evliliğinden Solange'ı yaptıysa ve sonra da Marcel'le evlendiyse... -... büyükbaban...
Si Blandine a eu Solange d'un premier mariage et qu'elle s'est ensuite remariée avec Marcel, ton grand-père c'est...
- Yarın görüşürüz, peder. - Görüşürüz, Solange.
Solange.
Dansçılardan biri miydi? Adı Nell Solange.
Elle s'appelait Nell Solange.
Buranın Ms. Solange'ın öldürüldüğü yer olduğuna oldukça eminiz.
On pense que Mlle Solange a été tuée ici.
Ms. Solange'e zarar vermek isteyebilecek kimse aklınıza geliyor mu?
Vous savez qui aurait pu vouloir du mal à Mlle Solange?
Onun Ms. Solange'ı öldürmek için nedeninin tehdit altında hissetmesi olduğunu öne sürdün, ama Ms. Lanzer'ınki kadar büyük bir yeteneğin başka bir dansçıyı tehdit olarak görebileceğine inanmıyorum.
- Pourquoi? Elle aurait tué Mlle Solange, car elle se sentait menacée? Une personne talentueuse telle que Mlle Lanzer ne se sent menacée par personne.
Nell Solange cinayetinden tutuklusunuz.
- Ne me touchez pas.
Iris,
Je vous arrête pour le meurtre de Nell Solange.
Denge ağırlıklarıyla bile Ms. Solange'ın cesedini hareket ettirmede kullanılan makarayı çalıştırması yaralanması yüzünden imkansızdı.
Mais elle n'a pas pu manier la poulie qui a été utilisée pour déplacer le corps de Mlle Solange.
Iris Lanzer'ın Nell Solange'i öldürmesi dışındaki ihtimallerin üzerinde duruyoruz.
Pourquoi? On explore la possibilité qu'un autre qu'Iris Lanzer ait tué Nell Solange.
Nell Solange için bırakılmış bir sesli mesaj var.
Il y a un message vocal laissé par Iris Lanzer pour Nell Solange.
Well, Kanıtlayabilirim. Müvekkilim Ms. Solange'ın öldüğü gece nerede olduğuu bildirmek istiyor.
Mon client voudrait faire une déclaration sur son alibi, la nuit de la mort de Mlle Solange.
Nell Solange'ın dairesin gizli kameralarla porno çekecektim.
Je comptais tourner un porno chez Nell Solange, avec une multitude de caméras cachées.
Bilmiyorum. Beşki de Nell Solange'in boğazıı keserken kendi fotoğrafını çekmiştir.
Il a pu se prendre en photo pendant qu'il égorgeait Nell Solange.
Solange, kapı.
Solange, La porte.
Siz, Solange'ye yardım etmek için mutfağa gidiyorsunuz! Hemen!
Vous trois, allez à la cuisine aider Solange.
Solange Duvivier benim arabamı çaldı.
C'est simple.
Kasanızda bunu bulduk. HOLMES : Dün gece hatırladım ki
Je me suis souvenu hier que l'assassin de Nell Solange avait volé le disque dur qui contenait les vidéos de sécurité du théâtre.