Somewhere traducir francés
54 traducción paralela
Nereden aklına estiyse artık saksafonunu alarak... "Somewhere Over the Rainbow" u çalmaya başlamış. "
Alors, comme ça, il prend son saxo et se met à jouer "Somewhere Over the Rainbow".
Ötede bir yerler...
Somewhere beyond...
Bir dakika. "Taciz" ile ne demek istiyorsun? Tuvaletteydim ve kızın biri "Somewhere Over the Rainbow" yu söylemeye başladı.
- On me chante "Over the Rainbow".
Neydi peki?
Somewhere Over the....?
Somewhere far away from home
Somewhere far away from home
Kasabanın dışarısında bir yerlerde
* Somewhere just outside of town *
# Haberim olsun arka yollardan birine düşürürsem
# Let me know if I let it fall along a back road somewhere
Buradayım çünkü favori grubum, Iron Maiden bizi Somewhere Back in Time dünya turunun ilk ayağını filme almamız için davet etti.
Mon groupe préféré, Iron Maiden, nous a invités pour filmer la première partie de la tournée "Somewhere Back In Time".
Bu gece ya da Somewhere Back in Time turnesinde.
Ce soir ou dans le cadre de la tournée "Somewhere Back In Time".
* Amaçsız insanlar * * gecenin içinde bir yerlere saklanmış * * duyguları bulmak için yaşarlar... *
Streetlight people Living just to find emotion Hiding somewhere
* Bana gelen birini görüyorum, seksi ve yavaşça * * ve aranıyorum, gidebileceğimiz bir yer var mı dedi bana * * Nasıl hayır derim buna?
I see something coming toward me on the dance floor sexy and real slow and saying she was beeping and I dig the last video somewhere that we could go how could I tell her no
* Bir yerlerde yalnız mı hissediyorsun kendini *
Are you somewhere feeling lonely
* Kaybolmuş bir yerlerde *
Lost somewhere
* Ve ben hep başka yerlerdeyim *
l'm always somewhere else
* Duyguları bulmak için yaşarlar... *
Hiding somewhere In the night
* Bir yerlerde *
Somewhere
# Somewhere over the rainbow
" Quelque part au-delà de l'arc-en-ciel
♪ Yoruluyorum ve başlamaya ihtiyacım var. ♪
♪ l'm getting tired and I need somewhere to begin ♪
♪ bunu konuşmaya, sadece bizim bildiğimiz bir yere ♪ * Döndü!
♪ Talk about it somewhere only we know?
♪ Sadece bizim bildiğimiz bir yere?
♪ Somewhere only we know?
♪ Sadece bizim bildiğimiz bir yere? ♪
♪ Somewhere only we know ♪
♪ Sadece bizim ♪
♪ Somewhere only ♪
♪ Ah... oh ♪ ♪ Sadece bizim bildiğimiz bir yere?
♪ Ah... oh ♪ ♪ Somewhere only we know?
♪ Sadece bizim bildiğimiz bir yere. ♪
♪ Somewhere only we know. ♪
Somewhere in 221b, somewhere on the day of the verdict he left it hidden.
Quelque part au 221b, Quelque part le jour du verdict Il l'a laissé caché.
* Alevlenen bir aşk olduğu düşüncesi korkusuyla bir yerlerde *
♪ Haunted by the notion ♪ ♪ Somewhere there s a love in flames... ♪
Somewhere Over The Rainbow'u söyleyeceğim efendim.
- je vais chanter " somewhere over the rainbow pour vous monsieur
* Gökkuşağının ilerisinde *
♪ somewhere over the rainbow
* Hollywood'da bir yerde *
Somewhere in Hollywood
Jamal bir yerlerde gizleniyordur.
Jamal's in hiding somewhere.
- Bir yere mi gidiyorsun?
Hey. You going somewhere?
Öleceğiz. There must be a catch somewhere.
Il doit y avoir une attache.
♪ You've somewhere else to go ♪
You've somewhere else to go
# Üzgün yüzler magazin dergisindeki # gülücüklerle boyanmış # bir yerlere doğru # dönmek üzere yol almak # almak
♪ Sad faces painted over ♪ ♪ with those magazine smiles ♪ ♪ heading out to somewhere ♪
Takımımın ismi "Dwayne Bowe'un üzerinde bir yerde"
Mon équipe se nomme "Somewhere Over the Dwayne Bowe"
Denizin...
- ♪ somewhere ♪
♪ Is there somewhere else that's better for you...?
♪ Est-ce qu'un meilleur endroit t'attend?
â ™ ª â ™ ª Is there somewhere else that's better for you...?
♪ ♪ Est-ce qu'un meilleur endroit t'attend?
â ™ ª Is there somewhere else that's better for you...?
♪ Est-ce qu'un meilleur endroit t'attend?
All right, I know someone's here somewhere!
Très bien, Je sais que quelqu'un était là.
# Gitmen gereken bir yer olduğunda... #
♪ When you ve got somewhere to go... ♪
I suppose every story has to start somewhere.
Je suppose que chaque histoire doit commencer quelque part.
Teşekkür ederim.
- Are you somewhere... - Merci.
- Hatırlıyor musun, çocukken "Somewhere Over The Rainbow" diye bir şarkı söylerdik.
"Là-bas, passé l'arc-en-ciel..."
+ + Biryerlerden tarlakuşunu sesini duyuyorum + +
A lark somewhere
facebook / selcuk.zengin.7
"They're all going somewhere"
* Aynaya her baktığımda *
She can be 18 18 with an attitude or 19 kind of snotty acting real rude but as long as you a diggy-diggy then girl, you know that it s on you know that it s on I see something coming toward me on the dance floor sexy and real slow and saying she was beeping and I dig the last video somewhere that we could go how could I tell her no