Straight traducir francés
164 traducción paralela
Straight sokağına kadar sürüp diğer sürücüyü beklemesini söylemişler.
Ils lui ont dit de se rendre à la rue droite... et d'attendre un autre conducteur.
Düz Geçiş'ten Sahil Güvenlik'e. Tamam.
Ici Straight Pass au Garde-côte.
- Düz Geçiş, burası Sahil Güvenlik.
A vous. - Straight Pass, ici Garde-côte.
- Burası Düz Geçiş.
- Ici Straight Pass.
- Anlaşıldı, Düz Geçiş.
- Bien reçu, Straight Pass.
Çavuş Straight efendim.
C'est le Sergent Straight, monsieur.
- Çavuş Straight'i getir.
- Faites venir le Sergent Straight.
- Adı Straight.
- Il s'appelle Straight.
Çavuş Straight de gitti mi?
Un certain Straight serait-il parti avec eux?
Straight mi?
Straight?
Bir gün, babamla Samuel kasabadayken, Straight ile arkadaşları geldi.
Un jour, Straight et ses amis... sont arrivés alors que mon père et Samuel étaient en ville.
Straight'e karşılık, kız.
C'est la fille pour Sergent Straight.
Split right koşmak istiyorum, X-go, Z-curl, ve Y-straight.
Je veux : écart à droite, avec départ "X", courbe "C", attaque "Y"!
You're straight, like an arrow.
Tu es clair, comme le cristal.
Via Layetana, right? Go straight, turn left and go straight
Continuez tout droit, tournez à gauche, puis tout droit.
Straight flush yapmışsın Homer.
T'as une quinte flush.
Straight birinin, hatta yahudinin.
Un hétérosexuel, oui, même un Juif.
Karo... straight.
Quinte. A carreau.
Alvin Straight!
Alvin Straight!
Tamam Bay Straight, bunu giyin.
Déshabillez-vous, M. Straight, et mettez ceci.
Lyle Straight.
Lyle Straight.
Lyle Straight'in evine geldim.
Je vais chez Lyle Straight.
"Düzgün Ateş Edemeyen Gangster" i çekmişlerdi zaten.
The Gang That Couldn't Shoot Straight.
Let's get it straight.
Que les choses soient claires.
I'm a straight shooter. I call them like I see them.
Je suis du genre "droit au but" ça sort comme ça vient.
Doğu yakası thug hip-hop gibi... Ve İngiliz popu.
Un mélange de straight East-Coast thug hip-hop, et Brit pop.
Bilmeni isterim ki seni 17 kez izlediğim Scared Straight belgeselinde görmüştüm.
Bonjour. Sachez que j'ai vu le documentaire "Hétéro effrayé" dix-sept fois.
10 Nine Lives, dört Lucky Ducks, iki Straight Pokers.. .. üç Crabpots ve beş Powerball alayım.
Je vais acheter dix Tac o Tac, quatre Bancos, deux Blackjacks, trois Millionnaires et cinq Morpions.
The Straight Path'in İlk Baskısı, 1932 aman tanrım.
Première parution du "Droit Chemin", 1932 Oh mon Dieu!
My hair l want it long, straight, curly, fuzzy Snaggy, shaggy, ratty, matty
Je les veux raides, bouclés, crépus, touffus, hirsutes, drus
~ ~ Çalan Şarkı ~ ~
"Straight from the heart" interprétée par Bryan Adams.
İçki için reşit misin?
Tu es dans le mouvement straight edge?
Boy Meets Boy'un televizyondaki sezon gösterimini izliyordum, sonra da Queer Eye for the Straight Guy başladı tamammı.. Sonra televizyonun önünde uyuya kaldım, ve uyandığımda, içtiğim bütün kolayı saten pijamamın üstüne dökmüşüm.
"Regard Gay sur un hétéro", mais je me suis endormi, et j'ai renversé mon coca sur mon pyjama en satin.
Quuer Eye For the Straight Guy'ı hala izlemedin mi, Sheila?
Vous connaissez "Regard gay"?
Oh, sadece şu Queer Eye For the Straight Guy insanları ne yaptıklarını anlayabilirler.
Si seulement ceux qui font "Regard gay" comprenaient que c'est la cata!
Queer Eye For the Straight Guy insanlarını görmeye gidiyorum.
Voir ceux qui font "Regard gay". Bonne idée.
New York'a Queer Eye For the Straight Guy insanlarını öldürmeye gidiyorum!
Je pars tuer ceux de "Regard gay".
Queer Eye For the Straight Guy bir numaralı şovumuz oldu!
"Regard gay" est notre meilleure émission.
- Aralarına karışmalısın. - Hepsi aynı.
Ils sont tous "straight". ( = hétéro )
Eminim seni tanımaktan memnun olacak bir sürü insan vardır.
Je suis sûre qu'il y a une tonne de mecs "straight" qui adoreraient apprendre à te connaître.
Bekle, şu ana kadar tanıdığım gey yada straight çiftler içinde en iyi ilişkiye sahip olan sizsiniz.
Attends, vous deux avez la meilleure relation... de tous les gens que je connais... homos ou hétéros.
sadece straight erke bir terapistin bunu anlayacağını düşünmüyorum sabah seksi ateşlidir
Je ne pense pas qu'un... thérapeute hétérosexuel puisse comprendre. Au début, le sexe est passionné.
If it is? Via Layetana is straight ahead
- Si elle coule?
Hepinizi buraya çağırıyorum.
By right line, the running line, by crooked and straight, I summon you.
- Sordum mu?
Straight?
Straight, geç kaldın!
Tu es en retard.
Alvin Straight.
Alvin Straight.
- Vale'ye kadar sıralı, straight flush.
Je le savais.
Sadece dans ettiklerini mi düşünüyorsun?
Et les petits â-côté. Tu penses-tu qu'elles sont straight, les plottes, quand elles montent sur le stage?
Queer Eye For the Straight Guy başlıyor. Oh hayır! Hepiniz gey mi oldunuz?
Vous êtes tous devenus gays?
Çeviri : cheesypoofs HeOs
SUR ÉCOUTE Saison 3 Épisode 05 Straight and True