Stretch traducir francés
131 traducción paralela
Böyle davranmana hiç gerek yoktu, Stretch.
T'aurais pas du faire ca, Stretch.
Belki Stretch ihtiyar ile iyi bir konuşma yapar.
Stretch a discute avec le vieux.
Hiç kimse seni ölü görmek istemiyor, Stretch, ama biz altını istiyoruz... ve hepimiz onu istiyoruz.
Personne n'a envie de te voir mort, on veut juste l'or. On en veut la totalite.
Ve sen kalan günlerini, Stretch'in... arkandan gelip vurması için mi bekliyeceksin?
Et attendre toute notre vie la vengeance de Stretch?
Ama dostlarım bana Stretch der.
Mais mes bons amis m'appellent Stretch.
- İki! - Stretch, beni bekle!
- Attends-moi Stretch!
Stretch!
Stretch!
Git başım- - Aah! Ooh, Stretch.
Lâche-moi!
Seni seviyorum, Stretch!
Je t'aime, Stretch!
Artık ana caddede rahatça yürüyemeyeceksiniz. - Stretch! Stretch!
Vous ne pourrez plus descendre la rue avec votre petite amie!
Selam, Stretch!
Coucou Stretch!
Selam, Stretch!
Hé, Stretch!
Evet. Hey, Stretch.
Oui.
Stretch, neler oluyor?
Salut, Stretch, quoi de neuf?
- Bıçaklı düelloya ne dersiniz?
On se fait un "stretch"?
Ben Stretch.
Ici Stretch.
Ben Stretch. Burkburnett, Teksas'taki Dallas Fort Worth Metroplex'in tepesinden... yayın yapan K-OKLA radyosunda Red River Rock'n'Roll istek hattında sizlerleyim.
Ici Stretch pour les disques à la demande sur K-OKLA à Burkburnett, Texas, le rock and roll de Red River de la pointe de l'agglomération Dallas-Fort Worth.
Stretch'i arayalım, bize ne diyecek bakalım.
Appelons Stretch et voyons ce qu'elle dit.
- Stretch ne biçim bir isim?
- C'est quoi ce nom, Stretch?
- Selam Stretch! Ben tek ve eşsiz Buzz.
- Salut, Stretch, ici Gonzague Panard.
Neymiş Stretch?
Quoi de neuf, Stretch?
Ben Stretch, korkusuz haberciniz, Dallas'tan canlı olarak karşınızdayım.
C'était Stretch, votre intrépide reporter, en direct de Dallas.
Ben Stretch, K-OKLA'dan sizlere...
Stretch avec vous sur K-OKLA...
Eh... bana Stretch diyebilirsiniz Bay Enright.
Eh bien, appelez-moi Stretch, M. Enright.
K-OKLA, ben Stretch.
K-OKLA, Stretch à l'appareil.
Stretch, canım, kapının açık kaldığını biliyor musun?
Stretch chérie, tu sais que c'est pas fermé à clé?
- Van Stretch. - Evet.
- Mais c'est Van Stretch!
Van Stretch'i en son ne zaman gördün?
Vous avez revu Van Stretch?
- Ne? Bana Van Strech hakkında soru soracaksan, bunu İç İlişkilerinden biri sıfatıyla resmen yap.
Si vous avez d'autres questions sur Van Stretch, convoquez-moi à l'IGS Faites ça dans les règles.
- Van Stretch orada calışmıyor mu?
- Comme Van Stretch? - Oui.
Van Stretch öldü.
Van Stretch est mort.
Adı Van Stretch'ti.
Il s'appelait Van Stretch.
Hatırlasana, Van Stretch memurdu ve onu sağ istiyordum.
Souviens-toi, Van Stretch, c'était le flic. Le type, je le veux vivant.
Ve Van Stretch'i o mu öldürdü?
C'est lui qui a tué Van Stretch?
Demetrio, sana Van Stretch'i öldürmen için kim tuttu?
Demetrio, qui t'a payé pour tuer Van Stretch?
Sana Van Stretch'i vurmanı kim söyledi?
Qui t'a dit de tuer Van Stretch?
Bak. Dennis'in eşlerinin her biri iki-üç milyon değerinde emlak sahibi, belli bir gelirleri olmadan... ev kredisi olmadan Penny Stretch'in. Sana ne oldu?
Les femmes de Dennis ont deux ou trois millions en biens immobiliers, sans moyens apparents,
Bunu Penny Stretch'ten biliyoruz.
Nous le savons par Penny Stretch.
Van Stretch'ten ne haber?
Et Van Stretch?
Van Stretch hakkında bir şey bilmiyorum!
Je ne sais rien sur Van Stretch!
Lincoln Stretch'leri sevdiğini unutma.
Il aime la Lincoln.
Hadi ama Stretch.
C'est bon, Stretch...
Stretch.
Stretch.
İnsanların çoğu bana "Stretch" der.
Tout le monde m'appelle Stretch.
Strech, şu "zenci" meselesinde biraz dikkatli olmalısın.
Stretch, arrête d'appeler tout le monde négro.
Bana ver, ben ve Stretch kullanmalıyız onu.
File-le-moi, c'est pour Stretch et moi.
Stretch!
On a decide de faire a ta facon.
Siz buradasınız.
J'ai mal, Stretch.
Stretch, ben ciddiyim dostum.
Stretch, je suis sérieux.
Hadi Stretch.
Allez, Stretch.
- Stretch! - Evet.
Stretch!