Sylvia traducir francés
1,019 traducción paralela
Sylvia, Lochner, Dix'in buraya gelip Mildred Atkinson cinayetini tarif ettiğini söyledi.
Lochner dit que Dix vous a décrit le meurtre d'Atkinson.
Sylvia, yanınızdan ayrıldıktan sonra, Dix bir adamla tartışmaya başladı.
Après notre départ, Dix a eu une querelle avec quelqu'un.
Sylvia Van Buren.
Je suis Sylvia Van Buren.
Sylvia seni götürür.
Sylvia te conduira.
Sylvia!
Sylvia!
- Sylvia'ya ne oldu?
- Qu'est-il arrivé à Sylvia?
8.caddedeki Sylvia'nın yerinde garsondu.
Elle était serveuse chez Sylvia sur la 17e près de la Huitième avenue.
Şu Bruce, detektif - Sylvia ile sahilde konuşmuş.
Ce Bruce, cet inspecteur - Il a parlé à Sylvia sur la côte.
O yüzden Ruthie ile Sylvia'ya bir şey söylemeyelim.
Ne disons rien á Ruthie ni á Sylvia.
Sylvia'ya dokundu da, ovunmaya gitti.
- Elle a touché Sylvia, alors elle se lave.
Sylvia, Korfu'yu ver.
Sylvia! Corfou!
Kes şunu, Sylvia.
Arrête, Sylvia.
Lütfen, Sylvia. Saat 9 : 15 oldu.
Il est neuf heures moins le quart.
Sylvia, telefon sana.
Sylvia, c'est pour toi.
Geçen hafta yeğenimin arabasını ödünç almak ve Sylvia'yı açık hava sinemasına götürmek zorunda kaldım.
J'ai dû prendre la voiture de mon neveu et aller dans un drive-in.
Ben de Sylvia'yı götürdüm ama tahmin et yatak odasında kim vardı...
Donc j'emmène Sylvia à l'appartement, et devine qui était chez lui?
Bana en çok koyan da ben Sylvia'yla Guggenheim Müzesi'ne giderken onların benim şampanyamı içmesi oldu.
En plus, ils ont bu mon champagne alors que Sylvia et moi avons fini au musée Guggenheim.
Sen herşeysin, Sylvia.
Tu es tout Sylvia.
Sylvia, lütfen geri gel!
Sylvia, reviens!
Evet, Sylvia, geliyorum...
Oui, Sylvia, j'arrive...
Sylvia Trench.
Sylvia Trench.
Sylvia uslu dur!
Silvia, s'il te plaît.
Sylvia.
- Non, non.
Sylvia.
Sylvia.
Nişanlım, Sylvia Albino ile tanışmanı istiyorum.
Je vous présente ma fiancée, Sylvia Albino.
Sylvia, yapma.
Sylvia, non.
Adamlar artık Sylvia'nın.
Ils appartiennent à Sylvia.
Onları ya da Sylvia'yı daha fazla idare edemem.
Je ne les contrôle plus.
Sylvia, Transmuter bende. O artık benim.
Sylvia, j'ai le transmuteur.
Korob ve Sylvia gerçekte oldukları gibi.
Korob et Sylvia tels qu'ils sont réellement.
Sanırım öyle. Sylvia haklı.
Je suppose.
Bir şeyi çok pis dedikodu olarak yaymaya çalışıyorlar.
Sylvia a raison. Ils préparent quelque chose de terrible.
Sylvia'yla konuştum, buraya getirmişler.
J'ai parlé à Sylvia dans la salle de repos. C'est elle qui l'a reçue, donc elle était là.
Bayan Burns, ben Sylvia, Bay Larrabee'nin sekreteri.
Mlle Burns, ici Sylvia, la secrétaire personnelle de M. Larrabee.
"Sylvia" demiştiniz.
Vous aviez dit "Sylvia".
Evet, Sylvia - Louise, arada tire var.
Oui, Sylvia-Louise, avec trait d'union.
Sen geri dön Sylvia.
Sylvia...
- Sylvia!
- Sylvia!
- Bu Sylvia.
- Voici Sylvia.
Ben Bayan Blair.
Sylvia?
Sylvia, ben Cathy.
Ici Cathy.
Haydi insanların ne yapabileceğini gösterelim.
Sylvia!
Sylvia, Korfu.
Corfou!
Şunu dinle Sylvia.
Écoute ça, Sylvia!
Bak, Sylvia.
Sylvia.
Pizzanın aroması, ülkemizdeki yaşam sevincini yansıtır.
Sylvia mord dans ce typique mets italien... dont l'arôme résume la joie de vivre de notre pays...
Çünkü, bu sadece Sylvia ve Mitzi'yle sınırlı değil.
- A qui?
Daha o yerliler de var.
Sylvia, Mitzi, et toutes les autres indiennes.
- Sylvia.
Sylvia.
- Henüz bitmedi, Sylvia.
- Ce n'est pas fini, Sylvia.
Sylvia'yla aranda gene ne oldu?
- Tu t'es encore battu avec Sylvia?