Tallahassee traducir francés
186 traducción paralela
De Tallahassee.
De Tallahassee.
- Tallahassee'den değiller!
- Ils ne sont pas de Tallahassee.
Bu kişileri Tallahassee'de hiç görmedim. Hem de Tallahassee'nin her yanını bilirim.
Je n'ai jamais vu ces gens et pourtant je connais Tallahassee.
Nasıl buldunuz Bay Tallahassee?
Comment trouvez-vous ça, M. Tallahassee?
- Bir hafta kliniğe yatmalıyım. - Ben görevimi yaptım. - Bir hafta, 10 gün.
Je me rappelle avoir traversé une ville nommée Tallahassee.
Tallahassee, Florida'yla. Evlendikten hemen sonra.
A Tallahassee, en Floride, juste après mon mariage.
Ama hiçbiri devamlı değil. Sonunda hepsi Tallahassee'ye gidiyor.
Ils s'en vont tous à Tallahassee.
Beni Tallahassee'ye postalamaya çalışma. O kadar çabuk pes etmem.
Tu ne me chasseras pas à Tallahassee aussi facilement.
Ben de senin gibi Tallahassee'denim, Tatlım.
Je suis tout autant isolée que vous, chéri.
Ya da Tallahassee'de dedikleri gibi, cepli bilardo oynar mısın?
Ou comme ils disent à Tallahassee, empocher quelques billes?
Tallahassee'ye benim gidip lobi yapmamı istediler.
Ils veulent que j'aille à Tallahassee.
Tallahassee'deki timsah çiftliğine uğrarsan, lvar'a Woody'nin selamı var de.
Si vous allez voir les alligators près de Tallahassee, dites à Ivar que...
Karayolundan ve sapayolundan tüm o mesefeyi gerçek aşkımı bulmak için gelmiştim... Tallahassee, Florida... Motor City, Detroit...
Il a fallu que je traverse les grandes et les petites routes de Tallahassee, en Floride, jusqu'à Détroit pour trouver le grand amour.
Yetkilerimi kullanarak Tallahassee'de senin davanın tekrar gözden geçirilmesini isteyeceğim.
Je vais leur demander de réexaminer votre dossier.
Tallahassee yakınında.
A Tallahassee, je crois.
Tallahassee?
A Tallahassee?
Tallahassee.
A Tallahassee.
- Tallahassee'ye.
- TaIIahassee. - Oui.
Bu ayın başında, Tallahassee'deki evinin garajında bulunmuş. Beylik silahı elindeymiş.
Au début du mois, on l'a retrouvé dans le garage de sa maison, une arme de service dans la main.
Bana anlattı, ama ben ona Tallahassee'ye dönünce ayrılmasını söylemiştim!
Il m'a parlé, mais je lui ai dit d'attendre son retour à Tallahassee!
Hayır, dört günlüğüne Tallahassee'deki annesini ziyarete gitmişti.
Non, elle était allée passer quatre jours chez sa mère, à Tallahassee.
Florida'da yemek isyanında öldü.
Morte dans les émeutes de Tallahassee.
TALLAHASSEE, FLORIDA 3 GÜN SONRA
Trois jours plus tard
Tallahassee'de de, 3 kadının ölümünden suçlu bulunup, idama mahkum olmuştu.
Il était aussi condamné à mort pour le meurtre de deux jeunes femmes.
Kaynaklarım, bir inşaat şirketinin yaklaşımda bulunduğunu söylediler.
On m'a informé que tu as été contactée par un gros promoteur de Tallahassee.
Dört yıl sonra siz Tallahassee valisi olduğunuzda afla dışarı mı çıkacak?
Et après? Carl sera gracié lorsque vous serez gouverneur à Tallahassee?
Tampa, Tallahassee, dolandırıcılık, hırsızlık, zimmete para geçirme.
Tampa, Tallahassee. Fraude, vol, détournement de fonds.
Memleketi Tallahassee'den iki numarayı aradım.
J'ai appelé deux numéros à Tallahassee, d'où elle vient.
Tallahassee'den sekiz adam tahvillerin yukarı ittirilmesini istedi.
J'ai huit gars de Tallahassee qui veulent faire passer ce projet de loi.
Güney Florida'lı kongre üyelerinden oluşan bir heyet bu küstah saldırı sebebiyle Tallahassee'ye geldi.
En réaction à l'attaque la plus éhontée de la Mala Noche, une délégation législative du Sud de la Floride vient d'arriver de Tallahassee.
Tallahassee'ye. Sadece gidiş lütfen.
Un allez simple pour Tallahassee, s'il vous plaît.
Tallahassee mi?
Tallahassee?
Tallahassee'de bir gecede bir haftamı harcamıştım.
J'ai passé une semaine à Tallahassee une fois.
Senin gibi tatlı bir kız Tallahassee'ye gidip ne yapacak?
Qu'est-ce qu'une jolie fille comme vous va faire à Tallahassee?
Şu anda Tampa'da.Yarın Tallahassee'e uçuyor.
Il est à Tampa en ce moment. Il rentre à Talahassee demain soir.
Soygundan, hırsızlıktan Tallahassee'de hapis yatmış.
Incarceré à Tallahassee pour cambriolage, divers larcins.
Phuket'te gitmiş olabilirsin, doktor ama ben de Tallahassee'ye gittim.
Tu as peut-être été à Phuket, doc, mais j'ai été à Tallahassee.
- Amber 15 yaşındayken iğrenç bir şekilde tecavüz edilip dövülmüş bir hâlde Tallahassee Hastanesi'ne yatırılmış.
- Quand Amber avait 15 ans, elle a été admise à l'hôpital de Tallahassee, violée et salement amochée.
"Başkan Reynolds bugün erken saatlerde, Florida, Tallahasse'de yeniden seçim görevini yürütmekte olan Senatör Martin Kleinhenz adına düzenlenen fon destekleme amaçlı tabağı 5000 Dolar olan bir kahvaltıya katıldı."
Le Président Reynolds était à Tallahassee en Floride tôt ce matin, assistant à un petit-déjeuner collecte de fonds pour le sénateur Martin Kleinhenz, en campagne pour sa réélection.
Tallahassee'li bir avcı.
C'est un chasseur de Tallahassee.
Bana "Tallahassee" li adamı getirmeni istiyorum.
Je veux que tu m'amènes l'homme de Tallahassee.
"Tallahassee" li adam mı?
"L'homme de Tallahassee"?
I-10'dan Tallahassee'ye gidiyordum ki, birden "Bam!". Biri arkadan arabama çarptı.
Je conduisais sur la route l-10 à Tallahassee, quand, bam, quelqu'un a percuté l'arrière de ma voiture.
Önümüzdeki 24 saatte 70 kişilik bir ekip eyalete bekleniyor. Çoğu kişi Gore kampanyası... Tallahassee, Florida... bunları etkiler mi diye...
Une équipe de 70 personnes est attendue dans l'État dans les 24 prochaines heures, notons que beaucoup de gens se demandent si Gore va essayer d'influencer...
Bizim protestocularımızı Palm Beach'te Tallahassee'de ve Miami'de istiyorum.
Je veux nos manifestants à Palm Beach, Tallahassee et Miami... Appelez Roger Stone...
Tallahassee'de ne işin var?
Qu'est-ce que tu fiches à Tallahassee?
Ron Klain, Tallahassee'yi yönetiyor.
Ron Klain mène la barque de Tallahasse maintenant.
Sekreter Daley ile Christopher'ın Tallahassee'den ayrılmalarına üzüldüm.
J'étais triste d'apprendre que le secrétaire Daley et le secrétaire Christopher avaient quitté Tallahassee.
Miami-Dade ve Nassau için iki dava dilekçesinin yine yerel saatle 9'da burada, Tallahassee'de sunulması bekleniyor.
Les deux dossiers pour Miami-Dade et Nassau sont censés être déposés à 9 h heure locale, ici à Tallahassee.
Sayın Willie Whiting Papaz, Tallahassee
Révérend Willie Whiting Pasteur
Eyalet arama kurtarma ekibi Tallahassee dışında.
Les secours sont à Tallahassee.