English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ T ] / Targaryen

Targaryen traducir francés

120 traducción paralela
Targaryen'ler öldü.
Les Targaryens ont été exterminés.
Targaryen Hanedanı'ndan üçüncü adıyla Viserys Andallar'ın ve İlk İnsanlar'ın meşru kralı ve kız kardeşi Targaryen Hanedanı'ndan Daenerys.
Viserys de la Maison Targaryen, le troisième du nom, Roi des Andals et des Premiers Hommes, et sa sœur, Daenerys de la Maison Targaryen.
Daenerys Targaryen bir Dothraki atefendisiyle evlenmiş.
Daenerys Targaryen a épousé un seigneur de guerre Dothraki.
Rhaegar Targaryen'ın kardeşine yaptıkları sevdiğim kadına yaptıkları.
Ce que Rhaegar Targaryen a fait à ta soeur- - la femme que j'aimais.
Targaryen oğlanı arkasında Dothraki hordasıyla gelirse bu pislikler de ona katılır.
Si le garçon Targaryen traverse avec une horde Dothraki à ses côtés. - La vermine le suivra.
Daenerys Targaryen bir Dothraki atefendisiyle evlenmiş.
Et tu es un Stark. Daenerys Targaryen a épousé un seigneur Dothraki.
Elimin ulaştığı her Targaryen'ı öldüreceğim.
Tu es sérieux? Je tuerai chaque Targaryen que je croiserai.
Kılıcını Aerys Targaryen'ın sırtına saplayarak babamın intikamını mı alıyordun?
Frapper dans le dos Aerys Targaryen aurait vengé la mort de mon père?
Aerys Targaryen Demir Tahta oturduğunda baban bir asi ve haindi.
Quand Aerys Targaryen régnait, ton père passait pour un traître.
Ya Aerys Targaryen?
Et Aerys Targaryen?
Sanirim Daenerys Targaryen'le alakali.
Je crois que cela concerne Daenerys Targaryen.
Dosrak ordusunun basina bir Targaryen geçerse...
Un Targaryen à la tête d'une armée de Dothraki.
- Targaryen kizi ölecek mi?
- La fille Targaryen va mourir?
Targaryen kizi, at beyi kocasini isgale ikna ederse ve Dosraklar hordasi Dar Deniz'i geçerse onlari durduramayiz.
Si la fille Targaryen convainc son seigneur de mari de nous envahir et que la horde de Dothraki traverse le détroit... nous ne pourrons pas les arrêter.
Viserys Targaryen'in arkasinda 40.000 Dosrak barbariyla buraya geçtigini farz edelim.
Disons que Viserys Targaryen arrive avec 40 000 Dothraki derrière lui.
Halk ne zaman Viserys Targaryen'in hak eden kral olduguna karar verir?
Quand le peuple décidera-t-il que Viserys Targaryen est le roi légitime après tout?
Targaryen kızı- -
La fille Targaryen.
Gerçek bir Targaryen olmayacak.
Ça ne sera pas un vrai Targaryen
Majesteleri Daenerys Targaryen hakkındaki fikrini değiştirdi.
Sa Majesté a changé d'avis au sujet Daenerys Targaryen.
Targaryen Hanedanlığı'ndan Daenerys'le konuşma şerefine nailsin.
Vous avez l'honneur de parler à Daenerys de la noble maison Targaryen.
Siz bir Targaryen'sınız.
Vous êtes une Targaryen.
Son Targaryen.
Vous êtes la dernière des Targaryen.
Oğlunuzda Targaryen kanı olacak, arkasında 40 bin atlı olacak.
Votre fils aura du sang Targaryen... avec 40000 hommes derrière lui.
Deli kral düştüğünde Targaryenlerin çocuklarına...
Sais-tu ce qui est arrivé aux enfants Targaryen
Kral Robert onunla evlenecekti fakat Rhaegar Targaryen kaçırdı onu.
Le Roi Robert était sensé l'épouser mais Rhaegar Targaryen l'a kidnappée
Aerys Targaryen... Tanrılar'ın bize gönderdiği binlerce illetten en beteri delilik idi.
Aerys Targaryen... de toutes les milliers de maladies que les Dieux nous donnent, la folie est la pire.
Ben Eski Valyria soyundan, Targaryen Hanesi'nden Daenerys Stormborn.
Je suis Daenerys Stormborn de la maison Targaryen du sang de l'Ancien Valyria.
Sen Aemon Targaryen'sin.
Vous êtes... Aemon Targaryen.
Onurlu konuklarimi sunmak istiyorum. Targaryen Hanesi'nden Viserys ve kiz kardesi Daenerys.
Puis-je vous présenter Viserys de la maison Targaryen et sa soeur Daenerys.
Targaryenler'le ilgili ne söylemistin, onlar fatihti.
On peut dire ce qu'on veut des Targaryen, mais c'étaient des conquérants.
Daenerys Fıtınadadoğan, Targaryen Hanesi'nden.
Daenerys du Typhon de la maison Targaryen.
Gerçek bir Targaryen'siniz.
Vous êtes une vraie Targaryen.
Onun da Targaryen çocukları gibi tecavüz edilip öldürülmesini mi izlemek istiyorsun?
Veux-tu la voir violée, abattue comme les enfants Targaryen?
Siz bir Targaryensiniz.
Vous êtes une Targaryen.
Targaryen'ler bu kenti kuşatmaya dayanacak şekilde kurdu. Ve gerekirse kaçış sağlaması için.
Les Targaryen l'ont construite pour supporter un siège et fournir une voie de fuite si nécessaire.
Gerçek bir Targaryen'in gümüş saçı!
La chevelure d'argent d'une vraie Targaryenne.
Aegon Targaryen kuralları değiştirdi.
Aegon Targaryen a changé les règles.
Visenya Targaryen çok iyi bir savaşçıydı.
Visenya Targaryen était une grande guerrière.
Ne zaman bir Targaryen doğsa, Tanrılar yazı tura atar.
Chaque fois qu'un Targaryen naît, les Dieux lancent une pièce.
İsminin ikincisi Aerys Targaryen şerefine Yedi Krallık'ın lordu, diyarın koruyucusu.
Voici Aerys Targaryen, le second de son nom,
Daenerys Targaryen hayatta.
Daenerys Targaryen vit.
Targaryen sonuçta.
C'est une Targaryen.
Son Targaryen.
La dernière des Targaryen.
Aegon Targaryen.
Aegon Targaryen.
Peki Aegon Targaryen'in, Westeros'u nasıl fethettiğini biliyor musun?
Et savez vous comment Aegon Targaryen a conquis Westeros?
Bu kadın, Daenerys Targaryen Fırtınadadoğan, Ateş Geçirmez Westeros'un Yedi Krallık'ının kraliçesi Ejderhaların Annesi.
Voici Daenerys Targaryen, La Typhon-née, L'Imbrulée la Reine des 7 royaumes de Westeros, la mère des dragons.
Rhaenyra Targaryen kardeşi ya da ejderi tarafından öldürüldü.
Rhaenyra Targaryen a été assassinée par son frère, ou plutôt par son dragon.
Şuradaki vazoda da Aerion Targaryen'in külleri var.
Là-bas dans cette urne, les cendres d'Aerion Targaryen.
- Targaryen bebeklerine dokunmadım ben.
- Je n'ai jamais touché aux enfants Targaryen.
Ben Eski Valyria kanına sahip Targaryen Hanesi'nden Daenerys Fırtınadadoğan.
Je suis Daenerys du Typhon de la maison Targaryen, du sang de l'Antique Valyria.
- Onlar da kontrolü ele geçirmeye çalışıyorlardı, değil mi? Peki bu olaylar yaşanırken Targaryenler nerede?
Où étaient les Targaryen à ce moment?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]