Tiller traducir francés
67 traducción paralela
Bu Byron Tiller'ın hikayesi Sade bir Pasadena semtinde yaşayan sade bir adam. Tepeden tırnağa orta gelirli aileler için yapılmış bir semt.
Voici l'histoire de Byron Tiller, humble résident d'un modeste quartier de Pasadena, quartier construit pour la classe moyenne à l'époque où celle-ci prospérait encore.
Şimdi uyuma git, Bay Nathaniel Hawthorne Tiller.
Il faut dormir maintenant, Monsieur Nathaniel Hawthorne Tiller.
'Byron Tiller'ın cümleleri canlılığa ve renkliliğe sahip.
" La plume de Byron Tiller est vivante, expressive.
Holllywood porno dükkanları Hollywood porno shops ve yenilik dükkanları ve bilim dükkanları arasına sıkıştırılmış altın çağları uzun süren kayıt dükkanları arasında anlaşmaları uzun devam eden üretmemiş sinema yazarları ve hayalleri bir gün son zamanlara kadar kimsenin okumak istemediği romanları yazmanın gerçek bir iş olduğuna inanan Byron Tiller'in olduğu bir denetlemeyi geçmek olan duygularında kötü aktörlein öğretim teknikleri olan başka kötü aktörler.
Blotti entre les sex-shops d'Hollywood, ses boutiques de cadeaux et de scientologie, les studios d'enregistrement tombés dans l'oubli, les scénaristes n'ayant jamais eu un seul film produit, les mauvais acteurs professant leur art à d'autres cabotins rêvant de l'improbable audition, Byron Tiller avait cru jusqu'à tout récemment qu'écrire des romans n'intéressant personne était un vrai métier.
- Byron Tiller.
Byron Tiller.
Ona Byron Tiller'ın onu görmeye geldiğini söylermisin?
Vous pouvez lui dire que Byron Tiller est passé le voir?
Byron Tiller, yazar olan mı?
Byron Tiller, l'écrivain?
Byron.
Byron Tiller.
İyi geceler, Bay Tiller.
Bonsoir, Monsieur Tiller.
Sevgilim, Byron Tiller ile görüşmek istiyorum.
Chéri, je te présente Byron Tiller.
Bu Leslie Tiller, HOŞ GELDİNİZ ÇAVUŞ bahçıvanlık alanındaki uzmanlığı Sandford'a ün kazandırmıştır.
Voici Leslie Tiller, dont les talents en horticulture ont aidés à mettre Sandford au premier plan.
Merhaba Bayan Tiller.
Bonjour, Miss Tiller.
- Bir yere mi gidiyorsunuz Bayan Tiller?
- Vous allez quelque part, Miss Tiller?
Leslie Tiller basbayağı öldürüldü!
Leslie Tiller s'est fait assassinée!
Leslie Tiller kendi makasının üstüne mi düştü yani?
Que Leslie Tiller a trébuché et est tombé sur ses propres ciseaux?
Simon Skinner, Leslie Tiller cinayetinin şüphelisi olarak sizi tutukluyorum.
Simon Skinner, je vous arrête comme suspect du meurtre de Leslie Tiller.
Leslie Tiller öldü mü?
Leslie Tiller est morte?
Tam da o gün Leslie Tiller'a anlattığı şeyleri benimle paylaşamadan kafası parçalandı.
Ecrasé avant qu'il ne puisse me dire ce qu'il avait dit à Leslie Tiller durant l'après-midi.
Peki ya Leslie Tiller?
Et Leslie Tiller?
Belki de, babamın hayatını traktör tamir ederek kazandığı, Tiller King Şirketi'nde.
Peut-être même la Tiller King Company, dont mon père réparait les tracteurs pour gagner sa vie.
Neden? Çünkü bu hafta kampüse Tiller King'ten bir temsilci geliyor.
Le représentant de Tiller King vient au campus cette semaine.
Tiller King Şirketi'nde en çok önemsediğimiz şey kendi sorumluluklarını üstlenen insanlardır.
S'il y a une chose que nous apprécions chez Tiller King Company, c'est les hommes qui ont la force de prendre la responsabilité de leurs actes.
O adam Tiller King Şirketi'nden gelen temsilciydi.
C'est... c'est le représentant de Tiller King qui est là.
Ve dinle, Tiller King'ten daha iyi bir kariyere sahip olabileceğini hiç düşünmedin mi?
Tu ne penses pas que tu mérites mieux qu'une carrière chez Tiller King?
Ve ben de Tiller King şirketiyle olan ilişkilerimi iyileştirmeye çalışıyordum.
Et je progressais dans ma réhabilitation auprès de Tiller King.
Satın alımlardan sorumlu, Bay Phipps. Ki bu kişi, Tiller King'de staj yapacak kişileri seçiyor.
Un directeur des ventes régionales, qui s'appelle M. Phipps, et qui cherche des stagaires pour Tiller King.
- Tiller King Şirketi'ne!
À la santé de Tiller King!
Tiller King Şirketi'ne!
À la santé de Tiller King.
Kral Killerton'a. Tiller King'e.
À la santé de King Killerton...
Her ne haltsa!
Tiller King, King Tiller. On s'en fout!
Tiller King'e yeniden başvuruda bulundum.
Je fis ma pénitence auprès de Tiller King.
Tiller King'te çalışmak istemiyorum.
Je ne veux pas travailler chez Tiller King.
Temiz, Bay Tiller.
Rien, M. Tiller.
E.B. Tiller, FBI'ın en saygın ödülünü aldı - Cesaret Madalyası
EB TILLER REÇOIT LA PLUS HAUTE DISTINCTION DU FBI
Kurbanın adı Elijah Bailey Tiller. Yakınları ona E.B. diyormuş. 78 yaşında.
Elijah Bailey Tiller, EB pour les intimes.
Kurbanın adı E.B. Tiller'dı.
La victime s'appelait EB Tiller.
James öleli çok oldu ama Tiller hâlâ hayatta.
James est mort, mais pas Tiller.
E.B. Tiller dün gece öldürüldü.
Tiller a été tué, hier soir.
Kurban, Elijah Bailey Tiller.
Elijah Bailey Tiller.
- Yanılmıyorsam Tiller FBI'a katılmıştı.
Dans mes souvenirs, Tiller avait rejoint le FBI.
Jack onca zamandır hayattaysa Tiller'ı öldürmek için neden bu kadar beklesin?
Si c'est bien Jack le tueur, pourquoi avoir autant attendu?
Yaşlı adam, kurbanımız E.B. Tiller ve bu da Jack Sylvane.
Le vieil homme est EB Tiller, et voici... Jack Sylvane.
E.B. Tiller dostumdu.
Tiller était un ami.
Bay Tiller'la konuşmak istiyorum.
Je dois parler à M. Tiller.
Tiller'ın kutumu almasına izin verdim. Karnımı açıp tüm sürüyü geriye bir şey kalmayana kadar çiğnemeleri için davet edebilir.
Si je laisse Tiller faire sans rien dire, il pourra m'offrir en pâture à tout le monde.
Ya Tiller'la özel bir yerde konuşabilseydiniz?
Et si tu pouvais parler à Tiller, en privé?
Yarın akşam Müdür'ün evinde Tiller için bir parti var.
Il y a une fête pour Tiller, demain soir. Chez le directeur.
Tiller'ın sakat ablası.
La soeur boiteuse de Tiller.
Müdür James ve yardımcısı Tiller.
Le directeur et son adjoint.
Ama sen yaşadığını ve Tiller'ı öldürdüğünü düşünüyorsun.
Pour vous, il a tué Tiller.
Nefretim yüzünden Tiller'ı öldürdüm.
J'ai tué Tiller de sang-froid.