Trevino traducir francés
55 traducción paralela
67 vuruşluk seriyi, 62 vuruşla tamamlarken Lee Trevino 1 vuruş fazlası ile 68'le tamamladı.
Il a réalisé un 67,6 sous le par, Lee Trevino le suivant d'un coup à 68.
- Çavuş Trevino! - Evet, general! Adamları arkaya götürün ve dikkatli olun.
Sergent Trevino, prenez les hommes autour de vous ^ pour surveiller.
Çavuş Trevino!
Sergent Trevino!
- Çavuş Trevino.
Sergent Trevino.
Foster-Trevino olarak yok.
Pas de Foster-Trevino.
Trevino, Elizabeth.
Trevino, Elizabeth!
Çocuk oyuncağı. Şimdi de Lee Trevino'yu yedincide çimenli alanda göreceğiz.
Nous retrouvons maintenant Trevino sur l'allée du trou numéro sept.
Marcel Trevino.
Marcel Trevino.
Trevino gittikten sonra karakolun yarısını bizimle beraber dezenfekte ettiler.
Ils ont décontaminé la moitié de la station après Trevino sur la gauche nous inclus.
Şu adam, Trevino Dani'nin öldüğü gün sorguda fenalaşmıştı dört gün önce.
Ce gars, Trevino, s'est effondré pendant l'interrogatoire le jour de la mort de Dani, il y a 4 jours.
Marcel Trevino... part-time kazanova, full-time dolandırıcı bir polis sorgu odasında 96 saat önce taşikardiye girdi.
Marcel Trevino... dragueur à temps partiel, escroc à plein temps, a fait de la tachycardie il y a 96 heures pendant son interrogatoire.
Belki de Trevino lanet terörist olduğu için hayattadır.
Peut-être que Trevino est en vie parce qu'il est ce foutu terroriste.
Trevino'da interferon alıyor.
Trevino prend de l'interféron.
Trevino terörist olabilir.
Trevino pourrait être notre terroriste après tout.
Teröristin Marcel Trevino olduğunu düşünüyorlar.
Ils pensent que notre homme est Marcel Trevino.
- Trevino'nun ki sağda.
- Trevino à droite.
Trevino bunu Hep C için alıyor.
Trevino en prend pour son hépatite C.
Ben, Marcel Trevino bu testi yapmanıza izin veriyorum.
Moi, Marcel Trevino, donne mon consentement pour faire le test.
Bay Trevino daha iyi bir denek.
Mr Trevino est un meilleur sujet pour le test.
Trevino'nun karaciğeri.
Le foie de Trevino.
Trevino öldü mü?
Trevino est mort?
Trevino'nun zamanında yok.
Et pas dans celui de Trevino.
Trevino denek olmayı kabul etse de daha önce denenmemiş bir aşının onu öldürdüğü gerçeğini değiştirmiyor.
Le fait que Trevino ait donné son consentement pour servir de cobaye ne change pas le fait que c'est un vaccin non testé qui l'a tué
Trevino'nun karaciğerindeki bir şey beni rahatsız etmişti.
Il y a quelque chose avec le foie de Trevino qui me semble étrange.
Scotty Trevino.
Oh, Scotty Trevino.
Francesca Trevino okul otoparkından kaçırıldı.
Francesca Trevino a été enlevée sur le parking d'une école.
Adım, Nicolas Trevino. Burada Cliff Barnes'ın vekili olarak bulunuyorum.
Mon nom est Nicolas Treviño, et je suis ici au nom de Cliff Barnes afin d'agir en tant que son mandataire.
- Nicolas Trevino da öyle.
Et Nicolas Treviño ne le pourra pas non plus.
2004'te Wall Street Journal'da bir köşe yazısı görmüştüm. Nicolas Trevino ile ilgiliydi.
J'ai vu un article du Wall Street Journal de 2004... au sujet d'un Nicolas Trevino...
Ancak sonuç olarak, Trevino'nun yaptığı her şey yasaldı.
Il s'est avéré que tout ce que Treviño a fait était légal.
Nicolas Trevino her zaman kazanır.
Et Nicolas Treviño gagne toujours.
Trevino önceden de yapmış olmalı.
Treviño doit avoir fait ça avant.
Hakkında hiçbir şey bulamayacaksın en azından Nicolas Trevino olduğu zamandan bu yana.
Vous ne trouverez rien sur lui, en tout cas pas depuis qu'il est devenu Nicolas Treviño.
Nicolas Trevino.
Nicolas Treviño.
1997'den önce, Nicolas Trevino diye biri yaşamıyordu.
Avant 1997, Nicolas Treviño n'existait pas.
Yerinde olsam, Nicholas Trevino olmadan önce neyin nesiymiş öğrenmeye çalışırım.
Maintenant, si j'étais vous, je me demanderais qui ou ce qu'il était avant de devenir Nicolas Treviño.
Nicolas Trevino'yu soruyormuşsunuz.
Vous vous renseignez sur Nicolas Treviño.
Bay Trevino iş ortağımız.
Señor Treviño est un associé de travail.
Nicolas Trevino hakkında sorular sorduğunuzu öğrendim.
J'ai appris que vous posiez des questions sur Nicolas Treviño.
Ben Lucia Trevino.
Je suis Lucia Treviño.
Ama, şunu söylemeliyim ki, Bay Trevino Rhonda'nın Bobby'nin tarafında olması beni hayal kırıklığına uğrattı.
Mais je dois dire, M. Treviño, Je suis plus que juste un peu déçu que Bobby ait Rhonda.
Adım, Nicolas Treviño ve burada Cliff Barnes'ın vekili olarak bulunuyorum.
Mon nom est Nicolas Trevino et je suis ici au nom de de Cliff Barnes en tant que mandataire.
- Joaquin Treviño bugün barbeküye geliyor.
Joaquin Trevino vient au barbecue aujourd'hui.
Ama bulutların üstünden inerseniz, belki Trevino'yu aşmak için tek çözümü sunanın ben olduğumu görebilirsiniz.
Mais si tu descendais de tes grands chevaux peut être que tu verrais que j'étais le seul à vous offrir une vraie solution pour contourner Treviño.
Trevino'nun geçmişinin profesyonel bir şekilde temizlendiğini düşünüyor. Yani önceden her kimse bu onun gerçek gündemine ulaşmamızı sağlayabilir.
Il pense que le passé de Trevino a été nettoyé de manière professionnelle, ce qui signifie quiconque il était c'est la clé pour découvrir ses vraies intentions.
Açıkçası, Trevino Endüstrileri'nin burada Teksas'ta ne kadar çok ortaklığı olduğu beni çok şaşırttı.
J'ai été surpris de savoir combien de filiales des industries Treviño il y avait ici même au Texas.
Bu, sensin Trevino.
C'est toi, Trevino.
Nicolas Trevino.
C'était Nicolas Trevino.
Trevino.
Trevino.
Bir golf sopası çukuru varmış gibi görünüyor.
Trevino semble assez tendu aujourd'hui.
Treviño.
Treviño.