Trickster traducir francés
97 traducción paralela
Hilebaz, sizleri yeni bir karmaşada ağırlamaktan onur duyar.
Le Trickster vous accueille tous avec fierté au nouveau désordre.
Kendisine Hilebaz diyordu.
Il se fait appeler le Trickster.
O da tıpkı senin gibi kendisine Hilebaz diyor.
Il se fait appeler le Trickster, juste comme toi.
Tereciye tere satıyorsun demek Joseph.
J'essaye de tromper le Trickster, Joseph, hmm?
Jesse gerçekten Hilebaz denilen şu adamı bilmiyor mu sence?
Tu penses vraiment que Jesse ne sait pas qui est ce Trickster?
Bu Hile...
- Trickster?
Hilebaz denen bu herif yeni bir video daha yayınladı.
Trickster a posté un Vlog. Tu dois voir ça.
Bana dinle. Hilebaz yine yayın yapıyor.
Attention, Trickster diffuse à nouveau.
Ama sakın ola Hilebaz'ın adil olmadığını söylemeyin.
Mais ne dit jamais le Trickster Ce n'est pas juste.
Hepsi, Hilebaz'ın James Jesse'ye kaçmasını sağlamak için bir şaşırtmacaymış.
C'était une diversion pour que Trickster puisse aider James Jesse à s'échapper.
Diğer Hilebaz'ın kimliğini belirledik.
On est en mesure d'identifier l'autre Trickster.
Benim adım Trickster.
Je m'appelle Trickster.
Ego, aklımıza gelebilecek tahmin edebileceğimiz en kötü güven dolandırıcısıdır.
The ego is the worst confidence trickster we could ever figure, we could ever imagine.
Bu gezegeni Trickster'a verdin!
Vous avez donné cette planète au Trickster!
Phadu Trickster'ı gelecekte gördük.
On a vu le Trickster dans le futur.
Trickster Başrahibin kapısında geçti ve dünyamızdaki hayatı emdi.
Le Trickster a passé l'arche de l'Abbaye, et aspiré la vie de ce monde.
- Adım Trickster.
- Mon non c'est Trickster.
- Peki, Trickster.
- OK. Trickster.
Senden hoşlanmaya başladım Trickster.
Tu commences à me plaire Trickster.
Hayır. Sen değil Trickster.
Tu vas chercher Skab.
Trickster.
Trickster.
Trickster!
Trickster!
Annem ve Trickster?
- Maman et le Trickster?
Evet, Trickster'dı.
Oui, c'était le Trickster.
Trickster beni şaşırttı.
Bloqué par le Trickster.
Neden Trickster bizi buraya hapsetti?
Pourquoi le Trickster nous a piégés?
Daha önce de Trickster'la karşılaştık ama kim olduğunu asla bulamadık.
On a déjà rencontré le Trickster mais on ne sait pas qui il est.
Trickster evrenin ötesinden bir yaratıktır.
Le Trickster est une créature qui vient d'au-delà de l'univers.
Trickster!
Le Trickster!
Trickster Sarah'a yardım etmemizi istemiyor, bu yüzden bizi ayırdı. Farklı iki saniyeye kapattı.
Le Trickster ne veut pas qu'on aide Sarah, donc il nous a séparés, nous a piégés dans deux secondes différentes.
Trickster, yıldızlar arası kaos yaratmak isteyen o güçlü ölümsüz şey Sarah Jane'in evlenmesini istiyor!
Le Trickster est puissant et immortel. Il veut propager le chaos partout et il veut que Sarah Jane se marie!
- Kocasını seveceğine ve saygı göstereceğine söz verir. Evlilik yüzüğü takıldığında kabul eder ve Trickster'ın gücünün altına girer!
Elle promet d'aimer et honorer son mari, elle met son alliance, dit oui, et est sous le contrôle du Trickster!
- Bu da Trickster'ın yemeği işte.
- à manger et à boire pour le Trickster.
TARDIS'in gücü, Trickster'ın gücüne eşit ve karşısında. Bu şekilde onunla savaşabiliriz.
Égale et opposée de la puissance du Trickster, c'est comme ça qu'on peut le combattre!
Doktor TARDIS'in gücünün Trickster'ınkiyle savaşabileceğini söyledi.
Il a dit que l'énergie du TARDIS pouvait combattre le Trickster.
Bunun sayesinde Trickster'a yakınlaşabilirim.
Je peux m'approcher du Trickster avec ça.
Clyde Trickster'ı meşgul ediyor.
Clyde occupe le Trickster.
"Hayır" dersem sonsuza kadar burada kapana kısılmış kalacağız. "Evet" dersem Dünya'yı Trickster'a vermiş olacağım.
Si je dis non, nous sommes piégés ici pour toujours, si je dis oui, je condamne le monde au Trickster!
Trickster'la daha önce savaştın, nasıl etkilediğini biliyorsun.
Tu as déjà combattu le Trickster tu sais comment il opère.
Trickster hikâyeni sona erdirmek istedi.
Le Trickster voulait mettre fin à ton histoire.
Bir neyi tanrısal güç olmalı. Ya da Hileci.
Il a le pouvoir d'un dieu, ou d'un... trickster.
Karşınızda bir Hileci var.
Vous avez un Trickster entre les mains.
Hileci ile karşı karşıyayız değil mi?
On à affaire a un Trickster, c'est ça?
Bu Hileci Hugh Hefner tipinde biri değil mi?
Ok, Trickster est comme... Hugh Hefner, pas vrai? ( H.Hefner = patron playboy )
Hileci ile aynı safta mı olacağız?
S'allier au Trickster?
Hileci bizi televizyon dünyasına hapsetti.
Le Trickster nous a piégé dans la télé.
Bay Hileci meleklerden pek hoşlanmaz.
Trickster n'aime pas les anges beau gosse.
Yani Hileci'nin istediği rolü oynadım.
Alors j'ai joué le rôle que le Trickster voulait que je joue.
- Kim Hileci mi?
- Quoi.. le Trickster?
- Eğer Hileci ise.
- Si c'est le Trickster.
Trickster diye biri yok.
Trickster n'existe pas.