English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ U ] / Uber

Uber traducir francés

233 traducción paralela
- Uber.
- Uber.
- Evet, Uber.
- Oui, Uber.
Bu, Gunther Heryerdesürter. Deutsche Bebop'tan.
Voici Gunther Uber Allen... de Deutsche Bobop.
# Almanya, herkes için Almanya. #
A bientôt. # Deutschland, Deutschland uber alles... #
- Kim olduğunu söyle Uber?
- Dit qui, Uber?
Ben Üstün Trump'ım. Azami Murdoch.
Je suis l'Uber-Trump-Murdoch-Maximus
- Ahşap Betula Uber ağacından, yuvarlak yapraklı Huş ağacının alt türlerinden biridir ve 1800'lerden beri yok.
C'est du bois de Betula Uber, une sous-espèce de bouleau à feuille ronde disparue depuis 1800.
Buz gibi katilin sıcak takibindeki Bay Cod Über-Hayat Hayat Sigortası bilirkişisi Abner Newsome'ın cinayetinde şüphe uyandıran üç kişinin üçüncüsüne ziyarette bulunmuştu.
Qui était sur les traces d'un tueur glacial, M. Cod rendit visite à la troisième de ses trois personnes d'intérêt dans le meurtre de Victor Narramore, enquêteur pour les assurances vies Uber-Life. Les faits étaient les suivants...
Bill Richter, Über-Hayat Hayat Sigortası.
Bill Richter, assurance-vie "Uber-life".
Hayat, Über-Hayat.
C'est la vie, Uber-life.
Başka bir Über-Hayat sigorta acentesi.
Un autre expert de chez "Uber-life".
Bill, Abner'ın dosyası üstünde çalışıyor muydu?
De ce qu'on a pu réunir, Abner s'est inscrit à "Uber-life" plusieurs fois.
Emerson Cod ve turtacı,... Über-Hayat Hayat Sigortası'na gelmişlerdi. Amaçları da Steve Kaiser'i...
Emerson Cod et le pâtissier arrivèrent à Uber-Life Assurance Vie pour tenter de trouver Steve Kaiser...
Evet, benide korkutan uber-etkili biri oluşun.
Ouais, d'une façon excessive qui me terrifie.
Burası başka bir gezegen zaten. "Deutschland Uber Alles". ( Almanya her şeyin üstünde )
C'est une autre planète. "Deutschland Uber Alles." ( * L'Allemagne au dessus de tous * )
Betula uber, yani yuvarlak yapraklı huş ağacı.
Betula uber, plus connu sous le nom de bouleau à feuilles rondes.
Da uber frau
[ "Da uber frau" ]
"Tess of the De-erber"?
Tess d'Uber...
Üben-Nazi.
L'uber-nazi.
Uber'i arayacağım.
Je vais appeler Uber.
Uber'a park etmenin burada park yeri bulmaktan daha kolay olacağını söyledim ama beni dinlemedi.
On est à la bourre. Je lui ai dis que réserver une voiture aurait été plus facile que tenter de trouver un parking par ici, mais il n'a pas voulu m'écouter.
Suçlular için Uber filan mısın?
Donc vous êtes le taxi des criminels?
- Uber ile geldim.
J'ai pris l'Uber.
Uber mı?
C'est quoi ça?
- Uber kullanmış Ray.
Il a pris l'Uber.
- Uber hesabı mı açtın ona?
Tu lui as fait un compte Uber?
Hayır anne... süper anne ya da öyle bir şey olsan, bugün arabaya çok ihtiyacım var.
Non, maman, est-ce que tu peux, utiliser uber ou un truc comme ça? J'en ai vraiment besoin ce soir.
Allison'ın babası kendisine Uber'dan bir mail geldiğini söylüyor, dün gece onun hesabından bir araba kiralanmış.
Le père d'Allison a reçu un email ce matin de la part d'Uber disant qu'elle a réservé une voiture à son compte la nuit dernière.
- Uber'da ne oluyor?
- Qu'est-ce que c'est "Uber"?
Uber'deki şoförle ilgili bir problemimiz var.
On a un problème avec le chauffeur.
Uber'daki GPS kayıtları kızların nereden alındığını gösteriyor.
Avec le GPS, j'ai trouvé le lieu où le taxi les a récupérées.
NSDAP ilahisi ve Deutschland Über Alles'ten sonraki resmi olmayan Alman Ulusal Marşı.
L'hymne du NSDAP et hymne non officiel national allemand après Deutschland Über Alles.
Ama şimdilik güneş ışığı "Über Vampir" i bizden uzak tutuyor.
Pour l'instant, la lumière tient ce méga-vamp'à l'écart.
Şimdi tek işimiz "Über Vampir" i kilerde kıstırmak ve oyunu bitirmek.
On piège ce méga-vamp'dans le garde-manger et la partie est gagnée.
Anladığımız kadarıyla "Über Vampir" e çok bel bağlamıştı. Chaka-Khan'a.
Dans le meilleur des cas, cette créature comptait beaucoup sur ce méga-vampire, le Chaka Khan ou je ne sais quoi.
Engelleyemezdi. "Über Vampir" onu da bir güzel benzetti.
Elle n'aurait rien pu faire. Elle ressemblait encore à un gros bleu quand je suis arrivée, et c'était déjà le lendemain. Le super-vampire l'a bien amochée.
- Buff, güneş batar batmaz Über Vampir buraya gelecek.
- Le soleil se couche, le méga-vamp'arrive.
Tek bildiğim, karşılaştığım son Über Vampirin bu delikten çıktığı.
En tout cas, le méga-vamp'que j'ai affronté venait de ce trou.
- tükürük biyoljik olarak aktif değil midir - Über-waffle?
La salive est biologiquement active?
Hepimize yetecek yer var. Atvvood aile geleneğinde, Seth'in Über-tatiline katılmak isteyeceğin hiçbir şey yok mu?
Est-ce qu'il y a une tradition de la famille Atwood que tu voudrais incorporer à la super fête de Seth?
Über-Amerikan Eğitim filmleri 1938'den beri Amerikan gençliğine öğretiyor.
Les films Ûber-Américains instruisent la jeunesse américaine depuis 1938.
Hayır, üzgünüm.
Uber futé.
- Bu baltanın sapı huştan.
Betula Uber.
Olanlar şunlardı :
Les faits étaient les suivants- - un enquêteur pour les assurances vies Uber-Life, un certain Victor Narramore, était agé de 46 ans, 11 semaines,
Über-Hayat Hayat Sigortası için bilirkişi olan bir Victor Narramore, 46 yıl, 11 hafta, 5 gün, 17 saat ve 3 dakikalıkken cesedi bir kar küreyici tarafından Meşe Sokağı numara 200 önünde ortaya çıkarılmıştı.
5 jours, 17 heures et 3 minutes, lorsque son corps fut ramassé par le chasse-neige, dans les 200 patés de maisons de Oak street.
Anladığımız kadarıyla Abner, Über-Hayat'a birkaç kez başvurmuş.
Tout ce qu'on essaye de faire est de trouver pourquoi.
Daha önce böyle müthiş bir taş mağarası görmemiştim.
Je n'avais jamais vu une grotte de pierres d'uber.
Über Bride. Bangalore'daki taşeron şirketimiz bunları senin için bir gecede çevirdi.
Mes employés, en Inde, les ont traduits dans la nuit.
Über korkutucu dram kraliçesi.
Les grands mots, tout de suite!
Zenginin de ötesinde. Über zengin. Ama anlamıyorsun ki.
Non, non, non... au-delà de la richesse, une grandeur épique.
- Uber çagiran siz miydiniz?
Vous avez demandé un Uber? Ouais, j'ai demandé un Uber.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]