Ugrayip traducir francés
12 traducción paralela
Gitmeden önce ugrayip saygilarimi sunmak istedim.
Je tenais à vous saluer avant de m'en aller.
Bir gun ugrayip gormek isterim.
Il faudrait que je passe pour voir ça de plus près.
Seni biraktiktan sonra Harold'un dükkanina ugrayip bir tüp alacagim. Öyle demistin ya.
Je passerai en prendre une bonbonne chez Harold après avoir déposée, selon tes instructions.
EVE GiDERKEN UGRAYIP ONU ALACAGIM.
Je dois aller la chercher.
Biz de sehir merkezine gidiyorduk... bir ugrayip iyi geceler diyelim dedik.
Écoute, on va sortir en ville... alors on voulait juste te dire bonne nuit.
AMA BANKAYA UGRAYIP, BU TASARRUF BONOLARINI BOZDURMAMIZ GEREKIYOR.
On doit encore passer à la banque, encaisser ces cautions.
Seanstan önce ugrayip adamlarima bir merhaba demeyi düsündüm.
Je me suis dit qu'avant ma séance, j'allais y faire un saut et dire bonjour à mes gars.
Önce eczaneye ugrayip ilaçlarimi almam gerekiyor ama ondan sonra "hemen simdi" insani olacagiz.
Faut que je m'arrête à la pharmacie, mais on y va tout de suite après.
O yüzden, istersen evine ugrayip bebegine, evde bir erkek varligi hissettirebilirim.
Si tu veux, je peux passer chez toi pour que le bébé ressente une présence masculine.
Bir ugrayip yerlestiniz mi diye bakayim dedim.
Je voulais venir voir si vous étiez bien installés.
Eger bu gece buralardaysan bana ugrayip anlatirsin, olur mu?
Si tu es dans les parages ce soir, viens me voir et racontes moi, ok?
Abeer al-Janabi isimli 14 yasindaki Irakli bir kiz için kizgindi. Bu kiz, Amerikan askerlerince tecavüze ugrayip kafasina sikilmis ve cesedi atese verilmisti.
Fou à cause d'Abeer al-Janabi, une Irakienne de 14 ans qui a été violée par un groupe de soldats Américains puis qui lui ont mis une balle dans la tête et ont brûlé son corps.