English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ U ] / Unesco

Unesco traducir francés

17 traducción paralela
Unutmadan beyler, bunun sıradan bir UNESCO araştırma projesi olarak görülmesini istiyorum, başka bir şey değil.
En attendant, j'aimerais qu'on traite cela comme un simple projet de l'UNESCO, rien de plus.
Moskova, UNESCO projelerine hiçbir şekilde katılmama kararı aldı.
Moscou a décidé de ne pas créer de précédent en organisant un voyage pour les projets de l'UNESCO.
UNESCO fonlarını çarçur etmesini istemedim.
Je voulais pas qu'il dilapide les fonds de l'Unesco.
Ve açıklama raporuna bir vida somunu ve biraz kum ekleyip Dean Raechke'ye ilettim, böylece o da bunları UNESCO'ya iletebilir.
J'ai joint le sable et le caillou à la notice explicative et j'ai tout donné au secrétariat, à Raïssa, pour qu'elle l'envoie à l'UNESCO.
UNESCO.
- A l'UNESCO.
Şu anda UNESCO için çalışıyorum.
Maintenant je travaille pour l'UNESCO.
İtalya'daki sanat eserleri için UNESCO temsilcisiyiz.
Nous représentons l'UNESCO pour les valeurs de l'art italien.
Uluslararası Kızılhaç ve Unesco'ya...
A la Croix-Rouge et à l'UNESCO
UNESCO delegesiyle seve seve konuşurum.
Je serais ravi de recevoir la délégation de l'UNESCO. À leur convenance.
Bırakalım o işi de UNESCO ya da Nobel Komitesi yapsın.
Laissons l'UNESCO s'occuper de ça, ou le Comité Nobel.
Ekvator Guyanasında 5 yıl geçirdim, kızarmış örümcek yedim. Ve UNESCO için su aygırı saydım.
J'ai fait cinq ans en Guyane équatoriale, a manger des araignées grillées et a compter les hippopotames pour l'Unesco!
1980 yilinda UNESCO tarafindan Dünya Mirasi Alani kapsamina alindi.
En 1980, il est devenu Patrimoine mondial de l'UNESCO et fut cité...
Lana'nın köyündeki UNESCO görevlisiyle konuştum.
Hé, je viens de parler à quelqu'un de l'UNESCO du village de Lana.
Kime sorsak "Taiji'ye Hoşgeldiniz" yazdığını söylüyorlar.
"Profitez de notre site classé UNESCO..."
Babam Unesco'da çalışır. Sürekli taşınmak zorunda kalıyoruz.
On déménage tout le temps.
UNESCO burada!
- Eh ben, dis donc.
Yüksek duvarlarla çevrili, 15.yy. kalma küçük bir şehir. Hatta UNESCO tarafından...
Une ville du 15e siècle, avec des murailles de six mètres, classée patrimoine mondial de l'UNESCO?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]