Uzgun traducir francés
28 traducción paralela
Benim annecim hep soyler, "Uzgun olacagina saglam olsun."
Comme ma maman dit toujours : Mieux vaut prévenir que guérir.
Sana ozur diliyorlar- - herkes uzgun senin yaninda olmadiklari icin... tam ihtiyacin oldugu zamanda.
Tous ces gens sont venus te dire qu'ils sont désolés... de pas t'avoir soutenu... quand t'en avais le plus besoin.
Anneleriniz sadece cok uzgun.
Elles sont énervées.
Fakat... Tek yapabilecegim, cok ama cok uzgun oldugumu soylemek..
Mais... tout ce que je peux faire, c'est te dire que je suis vraiment, vraiment désolé.
Dinle, annen icin ne kadar uzgun oldugumu anlatamam.
Ecoute, je ne peux pas te dire à quel point je suis désolé pour ta maman.
Eger bu hayvanlar icin bir yer bulamazsak, hepsi uyutulacak.. Kardesin cok uzgun.
Si on ne trouve pas un refuge pour ces animaux, ils seront piqués, ta soeur est boulversée.
Sesi uzgun geliyordu.
Elle avait un ton d'excuse.
Butun o yasli uzgun bayanların.
Énerver toutes ces vieilles dames.
uzgun bir bayan, gercekten.
Une pauvre femme, vraiment.
uzgun olmadigini gostermez.
et pathétique abomination, dont personne ne veut.
uzgun musun?
Désolé?
Uzgun oldugunu soylerim ogluna.
Je dirai à ton fils que tu es désolé.
Babama uzgun oldugumu soyle.
Dis à papa que je m'excuse.
Ve cok, cok uzgun oldugumu...
Dis-lui que je l'aime et que je suis vraiment désolée.
- Uzgun bir gün oldu.
Ça été une longue journée, Il se fait tard.
Yepyeni bir baslangica hos geldiniz uzgun pustlar!
Bienvenue dans une vie nouvelle, bande de petites merdes.
uzgun muymus?
Il regrette?
KEDİMİZ KAYBOLDU ÇOCUKLARlMlZ ÇOK ÜZGÜN
CHAT PERDU ENFANT DESESPERE
BİRİSİ KENDİNİ TASHİRO'YA KARŞI ÜZGÜN HİSSETMELİ.
TASHIRO EST VRAIMENT Á PLAINDRE
UZGUN OLMAN YETERLi DEGiL.
- Être désolé n'y changera rien.
ÇOK KÖTÜ, PEK ÜZGÜN...
Pas de chance, condoléances...
Üzgun birini teselli ediyorum.
Je réconforte la famille de la défunte.
MEKTUPTAN ÖTÜRÜ ÜZGÜN
2 JOURS AVANT DISPARITION : BOULEVERSEE PAR UNE LETTRE
MUTLU-ÜZGÜN-KIZGIN
HEUREUX - TRISTE - FACHE
Üzgun mu?
Désolé?
AY ALÇAKTA VE ÜZGÜN DURUYORDU.
LA LUNE ÉTAIT BASSE ET TRISTE
ÜZGÜN, ÜZGÜN, ÜZGÜN, ÜZGÜN...
SA TRISTE TRISTE TRISTE TÊTE
ÜZGÜN
TRISTE
üzgünüm 13200
uzgunum 18
üzgün 54
üzgünsün 53
üzgünüm canım 24
üzgünüz 106
üzgünüm bebeğim 22
üzgünüm hayatım 23
üzgünüm dostum 74
üzgünüm geciktim 94
uzgunum 18
üzgün 54
üzgünsün 53
üzgünüm canım 24
üzgünüz 106
üzgünüm bebeğim 22
üzgünüm hayatım 23
üzgünüm dostum 74
üzgünüm geciktim 94
üzgün değilim 42
üzgünüm tatlım 60
üzgünmüş 17
üzgün mü 36
üzgün görünüyorsun 32
üzgünüm çocuklar 38
üzgünüm geç kaldım 20
üzgünüm hanımefendi 23
üzgünüm ama 71
üzgün müsün 105
üzgünüm tatlım 60
üzgünmüş 17
üzgün mü 36
üzgün görünüyorsun 32
üzgünüm çocuklar 38
üzgünüm geç kaldım 20
üzgünüm hanımefendi 23
üzgünüm ama 71
üzgün müsün 105