Valor traducir francés
24 traducción paralela
Size Mareşal Valor kapısını...
Je vais donner à Votre Majesté la Porte des Valeurs Martiales.
Gemi kayıtlarına göre bu, Renewed Valor.
Selon l'enregistrement du vaisseau, c'est le Vaillance Rénouvelée.
Renewed Valor nerdeyse kayma akımı kapısına vardı.
Le Courage Renouvelé a presque atteint le portail de saut.
Valor Gemisi.
Le Courage.
Evet, S.S. Valor Sictor gemisiyle... kıyı görüşmesi yapmam gerek.
Je dois contacter le Valor Victor.
Kilise Değer Tespiti.
Le Valor Ecclesiasticus.
Uzay istasyonu Valor, ben, Albay Meebur Gascon.
Station spatiale Valor, ici le Colonel Meebur Gascon.
Valor Havacılık sistemleri ileriki haftada projeyi sunacak.
Valvor avionics finalise le projet à la fin de la semaine. Mieux vaut tard que jamais.
Bürokrasi XD-8'i tasfiye etti ama Valor Havacılık Sistemleri baş mühendisi işi devam ettirdi.
On disait que le XD-8 avait été quasiment annulé, mais il a été achevé par l'ingénieur en chef de Valor,
Bu sabah, dört silahlı kişi Valor Havacılık Merkez Üssünden XD-8'in bir kopyasını aldılar.
Ce matin, quatre hommes armés ont volé une copie du logiciel XD-8 dans le siège social de Valor Avionics.
Son iki haftadan bu yana her öğleden sonra Valor Havacılık'ın karşısındaki alışveriş merkezine gidiyormuş.
Chaque après-midi des deux dernières semaines, il est allé dans un centre commercial haut de gamme juste en face de Valor Avionics.
Siz Peyton'ın ailesinin peşinde koşarken teröristler Doktor Milhouse'u ya da Valor Havacılıktaki baş mühendisleri kaçıracaktır ve hava aracını çalıştıracaklardır.
Pendant que vous poursuivez la famille de Peyton, les terroristes attrapent Dr. Milhouse ou un des principaux ingénieurs de Valor et lancent le drone.
Kaptan John Valor.
Capitaine John Valor.
Yerinde olsam plânınızı tekrar gözden geçirirdim Bay Valor.
Si j'étais vous, je reconsidérai votre plan, M. Valor.
Kaptan Palmer, Bay Valor'u derhal salınmadığımız takdirde onu mahvedeceğiniz konusunda uyarmıştım.
Capitaine Palmer, j'ai informé M. Valor du terrible châtiment qui abattra sur lui si nous ne sommes pas relâchés immédiatement.
İyi bir kaptan her daim en iyi silahlarını saklı tutar Bay Valor.
Un bon capitaine garde ses meilleures armes cachées de ses ennemis, M.Valor.
- Kaptan Valor ile konuşmak istiyorum.
Je veux parler au capitaine Valor.
Bay Valor ile yarım kalmış bir işim var.
Je n'en ai pas fini avec M. Valor.
- Valor ve adamları sayıca bizden üstün.
Valor et ses hommes sont beaucoup plus nombreux que nous.
Gemimi kurtarıp John Valor'u yakaladıktan sonra seni tutuklamam adil olmazdı sanırım.
Je suppose que ça ne serait pas très sympa de t'arrêter après m'avoir rendu mon vaisseau et appréhendé John Valor pour moi.
Ve atalarımızın bir geleneği olarak sana Valor Taşı'nı sunuyoruz.
Et dans la tradition de nos ancêtres, nous t'introduisons avec la Pierre de Vaillance.
Valor Taşı.
C'est une pierre de valeur.
Her şeyden önce, Valor Taşı'nı takıyorum.
Tout d'abord, je porte la pierre de la vaillance.
Valor Taşı mı o?
C'est une pierre de Vaillance?