Vault traducir francés
30 traducción paralela
Bay Vault, bu işinizi korumanızı sağlıyacaksa neden takım elbise giymediniz?
M. Valt, pourquoi ne pas porter de costard... pour garder votre emploi?
Bay Vault, bu bir grafik tasarım şirketi.
C'est une société de graphisme?
Matthew Vault, Mindy Platt, Benjamin Winter,
Matthew Valt, Mindy Platt, Benjamin Winter, Paul Potts.
Vault ve digerlerinin, Schoefiled Tasarım'a karşı, haksız işten çıkarma davasında davalının lehine karar verdik.
de Valt contre Shofield Design... pour licenciement abusif... nous donnons raison au défendeur.
Vault of Doom.
"Vault of Doom".
Bizi seven insanlara bu albümün ulaşması için plak şirketini ayarlayacak adam gibi birini arıyorum... aynı zamanda şu anda dinlediğiniz Vault'ta.
Quelqu'un qui puisse mettre en valeur et promouvoir notre musique. Voici donc en avant-première et en exclusivité sur KNAC : This is Thirteen.
Evet, kasa gibi kokuyorum, uyuşturucu satardım.
# Yeah, I smell like the vault I used to sell dope
Sarah Jane'in Maceraları Çeviri ;
TSJA 4x03 "The Vault Of Secrets" part 1 Synchro : bobbyesquosa, Dauphinus
Geçmişte The Vault'da kapıda çalışmıştım.
J'étais portier du Vault il y a quelques années.
Kredi kartına otomatik ödeme talimatı verilmiş Vault diye bir yer var.
Il y a un paiement automatique sur sa carte de crédit mensuellement vers un endroit appelé The Vault.
- Vault, 118 Omega Caddesi.
The Vault, 118 Omega Street.
"Vault" yazarların yazmak için bazı şeylerden kaçıp... -... inzivaya çekildikleri bir mekandır.
"The Vault", c'est supposé être l'endroit où vous allez pour vous enfermé tranquille et écrire.
Neden Margaret burada Vault'ta bir yer tuttu ki?
Alors pourquoi Margaret louerait-elle un endroit à The Vault?
Hayır, biz bunu seneler önce Kara Kasaya kilitledik. Yapma ama!
Non, nous... nous l'avons enfermé dans le Dark Vault il y a plusieurs années.
Ben Kimli-kasa Kredi Denetim Hizmetleri'nin DolandırıcıIıktan Koruma Bölümü'nden Janine.
Ici Janine du Service de protection contre la fraude chez Identi-vault Credit.
- Vault'ta. Arkadaşlarıyla beraber.
- Au "Vault" avec des amis.
Joe'nun Vault'unun eskiden banka olduğunu biliyoruz, değil mi?
Nous savons que la crypte de Joe était la banque, ok?
Rus Aleksei Sytsevich "The Vault" isimli cezaevinden kaçtı.
Le Russe Aleksei Sytsevich s'est évadé d'un pénitentier de haute sécurité...
Bak, Vault'da babamla buluşmam gerekiyor ama kalmamı istersen buluşmayı iptal edebilirim.
Je dois voir mon père au Vault, mais je peux annuler si tu veux que je reste.
Vault 48, CIA Ana Binası.
CIA, bâtiment principal. Identifiez-vous. Dites votre nom.
Kasa için benimle gel.
Vault, avec moi.
- Kasa için geldim.
Je suis venu pour le Vault.
Kasa için anahtar ve göz taraması gerekiyor.
Ce Vault requiert une clé et un scanne rétinien.
Göz taraması yapıp kasayı açtırmak için müdürün içeri gelmesini istiyorum.
J'ai besoin du gestionnaire ici pour que je puisse coller son oeil dans le scanner et ouvrir le Vault.
- Buradan çıtır çıtır görünüyor vallahi.
Je t'ai pris celui-ci. Des donuts Vault.
Tüm yaptıkları arasında Eloise'in en çok gurur duyduğu işi Akıl Kasası Projesiydi.
De tout son travail, Eloise était le plus fier Mind Project-Vault.
Eloise Akıl Kasası Projesinin şefi değildi yalnızca.
Eloise était non seulement le chef de projet de l'esprit-Vault.
The entire floor of the vault Kemerin tüm zemini büyük bir anti-gezgin sigilidir.
Tout le sol du coffre est un gros piège anti-voyageur.
- Kasa kilitli.
- Vault verrouillé.
- Doughnut Vault süper be.
Oui.