English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ V ] / Venom

Venom traducir francés

75 traducción paralela
Venom!
Le venin!
Venom'u ilk duyduğumda bana hiç de Cadılar Bayramı'nı çağrıştırmamıştı.
J'ai entendu Venom et je n'ai pas pensé à Halloween.
Venom'u ilk duyduğumda ödüm kopmuştu.
Venom m'a terrifié la première fois que je l'ai entendu.
Şimdi bu filmi görenler, şu herife bak, o kadar grupla konuştu, Venom'dan korktu diye kıçlarıyla gülecekler.
Ceux qui regardent cette vidéo, voient le type qui a engagé ces groupes et qui en avait peur.
Oysa o dönemde duyulmamış bir şeydi Venom, ilk çıktıklarında çok korkutucuydular.
Ils vont pisser de rire. À l'époque, c'était inconnu. Ce truc était dérangeant et effrayant à sa sortie.
O yüzden bu kadar tuttular zaten.
Regarde la notoriété de Venom.
Uçtaysan iyi satıyorsun. Bazı gruplar şeytanı insanları şok etmek için kullandılarsa da, Slayer doğrudan Hıristiyanlığa saldırdı.
Bien que Venom et d'autres groupes sataniques aient utilisé Satan pour choquer, les paroles de Slayer attaquaient la chrétienté.
Venom ve Slayer gerçekten şeytana tapmıyorlar.
Venom et Slayer ne sont pas satanistes.
# Gözlerindeki zehiri görebiliyorum #
I can see the venom in their eyes
# Yılanların gözlerindeki zehiri görebiliyorum #
I can see the venom in their eyes
# Zehiri görebiliyorum # # Gözlerinde, elveda #
I can see the venom in their eyes
Olabildiği kadar karanlık olmasını sağladık mumlarla aydınlattık ve duvarları Venom, Celtic Frost, Bathory ve ona benzer plak kapaklarıyla dekore ettik
On le voulait aussi sombre que possible, à la lumière des bougies, on a décoré les murs avec des posters de Venom, Celtic Frost,
Zehir, dişlerinden fışkırıyor.
Venom jaillit de ses crocs.
Beşinci tünelde sadece sen zehir ve metan var, değil mi?
Toi, venom, et methane en 5, ok?
Beşinci tünelde sadece sen zehir ve metan var, tamam mı?
Toi venom, and methane in 5,
Baban, Beş Venom Yumruğu tekniğinde çok ileri gitmişti.
Ton père pratiquait le kung-fu des 5 venins mortels.
Beş Venom Yumruğu tekniğinden mükemmelleştim.
J'ai appris ce kung-fu et je l'ai perfectionné... avant de revenir vous voir.
Beş Venom Yumruğu!
Les 5 venins mortels?
- Memnun oldum. - Bu Venom. - Sürüngencimiz.
Venom, notre monsieur reptiles.
Pekala, Venom, yeterli.
Venom, cache ta joie.
Kurdu, Venom'ın akreplerinden biri soktu. Onu revire götürüyordum. Sonra topallamaya başladı.
Le loup a été piqué par un scorpion de Venom, j'allais l'emmener à l'infirmerie et il s'est mis à boiter.
Venom.
Venom.
Venom, sana bir şey sora...
Rends-moi un service...
Venom, arabanı ödünç alabilir miyim?
J'ai besoin de ta voiture.
Bak, Venom, çok üzgünüm ama yarın hayvanat bahçesinden ayrılıyorum.
Désolée, je quitte le zoo demain.
"Zehir" adıyla satılan kuvvet arttırıcı bir ilaç.
Une drogue améliorant la force vendue dans la rue sous le nom de "Venom."
Ancak Zehir'in tüm sevkleri açıklanamaz şekilde kesildi.
Elle fonctionne toujours à pleine capacité, mais inexplicablement, tous les envois de Venom on été arrété.
Eminim ki Batman Santa Prisca'nın Zehir operasyonunu tehlikeli radikallerin yürüttüğünü bilseydi bundan bahsederdi.
- Je suis certain que Batman l'aurait mentionné. s'il savait qu'un dangereux extremiste fait tourner la création de Venom de Santa Prisca.
Bu kült üyeleri Zehir kullanmıyor.
- Ces cultistes ne sont pas de Venom.
Buradaki Zehir'e dokunmuyorlar.
Ils ne touchent pas a ce Venom.
Zehir'le alakalı olmalı ama...
Je suppose que ça implique du Venom mais...
Bu Zehir, ve bu...
- Ca c'est du Venom et ça c'est- -
Doğru karıştırıldığında Kobra'nın yeni ürünü Zehir'den üç kat daha kuvvetli ve kalıcı.
Mélangées correctement, le nouveau jus de Kobra est 3fois plus puissant que le Venom... Et permanent.
Kültü Blockbuster-Zehir süper formülü yaratmak için kullanıyor.
Et utilise le culte pour créer une super formule du Blockbuster Venom.
Yeni Kobra Zehri.
- Le nouveau Kobra Venom?
Ve hiçbiri Blockbuster formülünü Zehir'le birleştirecek yeterlilikte değil.
- Et aucun des deux n'a les compétences pour lier le Blockbuster avec Venom.
Tüm kurtarabildiğim tek bir ampul Kobra Zehri.
- Tout ce que j'ai pu récupérer est une seule ampoule de Kobra Venom.
Bane'in zehiriyle onu karıştırıp Kobra zehiri yapan da o.
- Qui peuvent la combiner avec le venin de Bane pour faire du Kobra Venom.
Batman, o garip bitkide de Kobra zehri olma ihtimali var mı?
est-il possible que cette plante bizarre aie reçu du Kobra Venom?
Selülozunda Kobra zehrinin başka bir türünün izine rastladı.
Les cellules de la vigne contiennent des traces d'une variante du Kobra Venom.
Venom mı?
Venom?
Daha önce sordunuz mu...
- Venom Avant que vous ne le demandiez...
Saf Venom ( zehir ).
Du pur Venom.
Saf Venom.
Du pur Venom.
Ben Venomum!
Je suis Venom!
Sadece Venom var!
Il n'y a que Venom!
Al sana büyük bir şok, Venom.
Prépare-toi au choc, Venom.
Hepimiz biliyoruz.
On la connait tous. C'est Venom!
İmkânsız. O şey kocamandı. Bu ise yalnızca kostüm giymiş biri.
Venom était énorme et ça c'est qu'un mec dans un costume.
İkisi de harika işliyor.
Kobra Venom ne vaut rien comparé au bon vieux Joker Venom. Les deux fonctionnent bien ensemble.
Zehir mi?
Venom? Impossible.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]