Vex traducir francés
161 traducción paralela
Bu beni çok kızdırdı ve acı verdi!
J'étais folle de rage et vex ée.
Apache'lerin mühimmatı çalmaktan bu kadar çabuk vazgeçeceklerini sanmıyorum. Ben bile onu öldürmek isterdim.
J'ai été tres vex é qu'il laisse les Indiens voler les munitions, j'ai meme eu envie de le tuer.
Çok felaincindim.
Je me sens assez vex... bless... ragé.
Benden ne yapmamı istiyorsun?
Qu'est ce que tu vex que je fasse?
Hayır, isteyeceğini sanmıyorum.
Non, tu ne vex pas le savoir.
Bir hayvanı kontrol edemezsin, Vex.
Tu ne peux pas contrôler un animal, Vex.
Vex'in adamlarından biriydi.
C'était un des hommes de Vex.
- Vex'in gittiğini sanıyordum.
Je le pensais parti.
Vex'in yoluna çıkma.
Ne te mets pas sur le chemin de Vex.
Vex'in yanına gideceğime göre hazırlansam iyi olur.
Comme je vais sur le terrain de Vex, je devrais m'équiper.
O çok özel bir silahtır ve, Ash, geçen sefer Vex'e karşı onu kullandığını duyunca buraya geldiler ve ona el koydular.
- C'est une arme restreinte, quand le Frêne a su que tu l'avais utilisée contre Vex, j'ai eu de la visite. Elle a été confisquée.
- Çoktan tanışma zevkine eriştin demek.
- Vex. - Tu l'as déjà rencontré?
Aklıma gelmişken, hem Vex, hem de barmen barda Ba'al'ı tehdit ettiğini gördüklerine yemin ettiler.
Mais comme tu en parles, le barman et Vex jurent que tu menaçais Ba'al - et que tu avais une raison de le tuer.
- Vex, onu öldürmek için nedenin olduğunu bile söyledi.
- Mais pas de cette façon.
Kulübe gidersen, Vex'in eline düşmüş olursun.
En allant au club de Vex, tu t'exposes au danger.
Unutma, Vex zihnine girebilir.
Vex peut entrer dans ta tête,
- Bu da demek oluyor ki Vex ya da onun kaçık dostlarına yem olması an meselesi.
- C'est donc qu'une question de temps avant qu'elle soit sur le menu de Vex ou de ses monstres.
İyi değil ; ama aynı zamanda bizi de ilgilendirmez. Sonuç olarak, görgü tanığı olarak, geriye sadece Vex kalıyor.
Pas bien, mais c'est pas nos affaires.
Ben onu daha çok şüpheli olarak görüyorum.
Ça nous laisse Vex comme seul témoin et je le vois plus comme un suspect.
Vex gibilerine bağlılığın pek bir şey ifade ettiğini sanmıyorum.
Je pense la loyauté a peu de sens pour un gars comme Vex.
Vex insanlara bir şeyler yaptırabiliyor.
Vex peut forcer les gens à faire des trucs.
Ayrıca, Vex niye kendi arkadaşını öldürmek istesin?
Pourquoi Vex tuerait son propre ami?
Eğer Vex'i bu kadar sevmiyorsan bana neden Ba'al'dan şikayetçi olduğunu da söyleyebilirsin herhalde.
Si vous n'aimez pas Vex, dites-moi pourquoi il était en conflit avec Ba'al.
Sanırım, er ya da geç, Vex herkesten şikayet ediyor.
Tôt ou tard, Vex se retrouve en conflit avec tout le monde.
Ama ne olursa olsun bu, kaçık Vex ve çetesiyle takılmaktan iyidir.
Mais n'importe quoi serait mieux que de traîner avec ce psychopathe de Vex et sa bande.
Eminim Vex yaptı ama oradaki kimse bana gerçeği söylemiyor.
Je suis sûre que c'est Vex, mais personne là-bas ne me dira la vérité. Et toi?
Arkadaşın Vex hakkında.
C'est à propos de votre ami Vex. Vex?
Seni o mu gönderdi?
Vex vous envoie?
Vex bu işin parçası mıydı? Vex orada değildi.
Vex était là? Vex s'amusait durant d'autres soirées.
Vex'in kulübünde görülmüş.
Et est allée chez Vex, où Ba'al l'a tuée.
Bo'nun aradığı adamın adı Vex.
L'homme que Bo recherche s'appelle Vex.
Bo Vex'i öldürürse, onlar da Bo'yu öldürür.
Si Bo tue Vex, les Ombres tueront Bo, et je ne suis pas prêt pour ça
Vex'i uzaklaştırması için, Morrigan ile görüşeceğim.
Je négocierai avec la Morrigan pour que Vex s'en aille.
Vex senden çok daha güçlü.
Vex est trop fort pour toi.
- Onun adını biliyorum.
Où trouver ce Vex?
Vex, karanlık büyüklerin gözdelerindendir.
Vex est un favori des Anciens de l'Ombre.
Hipnoz ustası Vex.
Un Mesmer nommé Vex.
Vex, Siegfried, Lou Ann... annen hakkında hiçbir şey bilmiyorlar.
Vex, Siegfried, Lou Ann... Ils ne savaient rien à propos de ta mère. Personne ne sait.
Yani, bütün bu Lou Ann'i idamdan kurtaramamak ve Vex'in annenle ilgili bir şeyler biliyor olması...
Donc tout le... incapable-de-sauver-Lou-Ann - de-la-mort, Vex-disant-qu'il-avait - des-infos-sur-ta-mère...
Bugün Vex'le bir toplantımız var mıydı?
On avait un rendez-vous prévu avec Vex?
Bianca, sence Vex makamından memnun mu?
Tu penses que Vex est satisfait de sa situation?
Afedersin, Vex, dostum.
Excuse-moi, Vex, mon pote.
Vex kesinlikle farkında ama.
Vex est au courant.
Vex teklif etti, öyle mi?
C'est ce qu'il a dit?
Şuanda Jason'ı serbest bırakırsam, Vex'in ona bunları nasıl yaptırdığını nasıl öğreneceğim?
Si je le libère maintenant, comment je découvrirais les objectifs de Vex?
Yani sence Morrigan Vex'i öldürmeye mi çalışacak?
La Morrigan va essayer de tuer Vex?
Vex dediklerinin kölesi ve onun gizli işlerinin içinde.
Elle est sous l'emprise de celui qu'on appelle Vex et de sa cabale.
- Sonra da Vex'e rastlamış.
- et a atterri chez Vex.
Neden Vex'e sormuyorsun?
Pourquoi ne pas demander à Vex?
Bu Vex'i nerede bulabilirim? - Bo... Bana borçlusun.
Tu m'en dois une et je réclame mon dû.
Vex!
Vex!