English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ V ] / Victors

Victors traducir francés

36 traducción paralela
Tüm Hitman İki Araçları, hızınızı koruyun, mesafenizi 50 metrede tutun.
À tous les Hitman Deux Victors, maintenez l'allure, distance de sécurité : 50 m.
2-0 tanımlanamayan "anahtar" girişte.
20 Victors non identifiés au poste de contrôle.
Tüm Hitman "anahtarları", hâlâ bekliyoruz.
Que tous les Hitman Victors restent en attente.
- Tüm Hitman "Anahtarları"...
- À tous les Hitman Victors...
Tüm Hitman İki "Anahtarları", hareket halindeyiz.
À tous les Hitman Deux Victors, on est parti.
Tüm Hitman "Anahtarları" nın dikkatine 2 numaralı geçiş noktasına beş kilometre mesafedeyiz, bilginize. Tamam.
À tous les Hitman Victors, sachez qu'on est à 5 km du point d'entrée 2.
Tüm Hitman "Anahtarları", 2 numaralı kontrol noktasının üç kilometre güneyindesiniz, bilginize.
À tous les Hitman Victors, sachez qu'on est à 3 km au sud du point d'entrée 2.
Tüm Hitman İki "Anahtarları", 2 no'lu kontrol noktasına bir kilometredeyiz.
À tous les Hitman Deux Victors, on est à 1 km de l'entrée 2.
Tüm Hitman İki "Anahtarları", buradan dönüyoruz, ve yakın destek olmadan batıyı tarıyoruz.
Tous les Hitman Deux Victors, on tourne ici, on contrôle l'Ouest sans renfort.
Tüm Hitman "Anahtarları", İki Bir'i takip edin.
Tous les Hitman Victors s'alignent sur les Deux Un.
Silahlı Iraklılarla üzerimize gelen iki Anahtar var.
On a 2 Victors remplis d'Iraquiens armés en approche.
Tüm Hitman Anahtarları, tedbirli olun, tehlikeli olabilecek 1-1-Niner, 1400 Zulu konumundan geçiyoruz.
À tous les Hitman Victors, changement de fréquence : canal 1-1-Neuf à partir de 14 : 00 GMT.
Tüm Hitman İki Anahtarları tekrar sıraya geçtiğimiz zaman yakın takibi sürdürün. Diğer birliklerin araya karışmamasına dikkat edin.
Hitman Deux Victors, restez en rangs serrés quand on rejoindra la colonne, aucune unité ne doit s'insérer dans notre file.
Tüm Hitman İki Anahtarları, güvenli bölgeyi terk ediyoruz bilginize.
À tous les Hitman Deux Victors, on quitte les lignes alliées.
Anahtarlar, tüm anahtarlar, araçlarınızdan çıkıp siper alın.
À tous les Victors, sortez des véhicules et mettez-vous à couvert.
Tüm Hitman İki Anahtarları, burası Hitman İki Bir.
À tous les Hitman Deux Victors, ici Hitman Deux Un.
Hitman İki Anahtarları, Hitman İki Anahtarları gözünüz açık olsun.
Hitman Deux Victors, Hitman Deux Victors,
Tüm Hitman Anahtarları durun.
À tous les Hitman Victors, stop.
Tüm Hitman Anahtarları, burası Hitman.
À tous les Hitman Victors, ici Hitman.
Tüm Hitman İki Anahtarları, etrafınıza dikkatli bakın, gözünüz açık olsun.
À tous les Hitman Deux Victors, observez tout, n'admirez rien.
Tüm Hitman İki Anahtarları, Burası Hitman İki.
Hitman Deux Victors, ici Hitman Deux.
Tüm Hitman Anahtarları, dikkatli olun.
À tous les Hitman Victors, attention,
Tüm Hitman İki Anahtarları, ben Hitman İki.
Hitman Deux Victors, ici Hitman Deux.
Tüm Hitman Anahtarları, burası Hitman Üç Üç.
À tous les Hitman Victors, ici Hitman Trois Trois.
Tüm Hitman Anahtarları, Harmanız.
À tous les Hitman Victors, on décolle.
Tüm Hitman İki Anahtarları, hızınızı 35 kilometrede tutun, mesafenizi koruyun.
À tous les Hitman Deux Victors, 35 km / h, maintenez l'intervalle.
Tüm Hitman İki Anahtarları, durun.
Tous les Hitman Deux Victors, stop.
Tüm Hitman Anahtarları, telsiz kontrol.
Tous les Hitman Victors, contrôle radio.
Tüm Hitman İki Anahtarları, burası Hitman İki. Anlaşıldı.
À tous les Hitman Deux Victors, ici Hitman Deux.
Tüm Hitman Anahtarları, bu köyü biz gözetliyoruz.
À tous les Hitman Victors, on a observé ce hameau.
Tüm Hitman İki Anahtarları, herkes kenara çeksin.
À tous les Hitman Victors, arrêt rapide en épi.
Tüm Anahtarlar, ben Baba.
À tous les Victors, ici Godfather.
Tüm Hitman İki Anahtarları, mesafenizi koruyun.
À tous les Hitman Deux Victors, maintenez l'intervalle.
Tüm Anahtarlar, Tüm Anahtarlar, araçları boşaltın ve kuzey tarafına ilerleyin.
À tous les Victors, descendez et allez au nord de la ville.
Üç silahşörlerin Deuce ve Billy Wings ile ufak bir işi vardı.
Les trois Victors faisaient affaire avec Paire d'As et Billy Wings.
"Eğer güçlülerin yerinde yaşıyorsa..." "Deuce hayatını çok daha iyi yaşayacak."
"Paire d'As aimerait s'approprier les terres des Victors."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]