English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ V ] / View

View traducir francés

344 traducción paralela
Lake View 8515.
Lake View 8515.
Desert View Oteli'nin müdürüne telgraf çekeceğim.
Je vais télégraphier au gérant de l'hôtel du Désert.
Desert View Oteli. Mükemmel.
L'hôtel du Désert?
Hiçbir zaman Desert View Oteli'nin müdürü olmadığını öğrendim.
II n'a jamais été gérant de l'hôtel du Désert.
- Orası 51 733 Crest View mu?
- C'est bien Crest View 51733?
LIONS WIEW EYALET AKIL HASTANESİ
LION'S VIEW HOPITAL PSYCHIATRIQUE
Lions View'ın parası, 1200'den fazla akıl hastasını idare etmeye yetmiyor.
Douze cents malades que nous ne pouvons soigner, faute d'argent.
Özellikle Lions View gibi devlet hastanelerinde.
Particulièrement dans un hôpital d'Etat.
Muhtemelen Lions View'a aldırabilirim.
Je peux la prendre à l'hôpital.
Lions View'de güzel elbiseler giyebilir miyim?
A l'hôpital, je pourrai mettre une jolie robe?
- Lions View'e hapsetmedin beni değil mi?
- Tu ne m'as pas fait interner?
Her filmin belli bir bakış açısına sahip olması gerekir, Jerry.
- Each picture should have a definite point of view, Jerry.
New York, "Dünyadan Haber ve Görüş" dergisinden geliyorum.
Je travaille au magazine World News and View, à New York.
" Sevgili Sütun, bir TV programı için yapacağım yoruma beş gine istiyorum.
" Cher Mirror View, Je voudrais être payée 5 guinées pour dire quelque chose de stupide à propos d'une émission de télévision.
"Rudy Mathews, 417 Pine View."
"Rudy Mathews, 417 Pine View."
Dağ manzarası gezisi.
" Mountain View Drive.
Ocean View Parkı senin yetki alanında mı?
Ocean View, c'est ta juridiction?
Şimdi Ocean View'den Burt Lyons'la konuştum.
Je viens de parler à Burt Lyons d'Ocean View.
Jackie, Ocean View Parkı'nın sahibi kim öğren.
Jackie, trouve-moi le propriétaire d'Ocean View.
Ocean View, Seattle'daki Leisure Time Şirketi tarafından yürütülüyor.
Ocean View est dirigé par Leisure Time Corporation à Seattle.
Ocean View ve Wonderworld dahil beş şirketin başkanları Chicago'ya gidiyorlar.
Les présidents de cinq sociétés sont en route pour Chicago, y compris ceux d'Ocean View et de Wonderworld.
Ocean View Park'taki treninizi inceledim.
C'est moi qui ai inspecté les attractions d'Ocean View.
High View Kerestecilik, bir süt ürünleri satış merkezi ve bir Mc Donald ortaklığı olan American Motors büyük hasar gördü. Washington'da, bu sabah meydana gelen...
Un incendie a causé d'importants dommages aux Scieries Réunies, à une crémerie et chez un concessionnaire d'American Motors.
- Deniz manzaralı bir rezervasyon yaptırdım.
- J'ai réservé au Sea View.
Parayı çalanlar daha üst tabakadan birileri olsaydı... o karı böyle bir şeye yeltenir miydi hiç?
Penses-tu que cette garce aurait fait ça si ça avait été un de ces culs-terreux de The View qui avait pris l'argent?
Şimdiki şarkıyı Elmas Dave, basçı Billy ve alışveriş merkezindeki kızlara yolluyorum.
J'envoie celle-ci à Diamond Dave... et Billy le contrebassiste... et toutes les nanas du centre commercial de Valley View.
8634 çevre yolu.
8634 Circle View Drive.
) And to view them, he charges no fee! ( He's generous, so generous )
Et il les montre gratuitement
A new fantastic point of view
Un nouvel horizon à deux!
Beş birim, Mountain View...
Cinq parcelles, à Mountain View.
Şuna bak. 15 birim, Mountain View. Lanet şeyler çalındı.
Regarde ça. 15 parcelles à Mountain View volées.
- Sekiz Mountain View mu sattın?
- T'en as vendu huit de Mountain View? Et comment!
- Mountain View, 8 birim. Polisin benimle bu şekilde konuşmaya hakkı yok.
Ce flic n'a pas le droit de me parler ainsi.
Teğmen Terri, Bay View Emniyeti.
Lieutenant Terri, police de Bay View.
Bay View Polis Bülteni Cinayetten Aranıyor
Avis de la police Recherché pour meurtre
Sizinle rıhtımın karşısındaki Sea View Otel'de buluşmak isterim.
Je serai heureuse de vous rencontrer à l'hôtel en face de la jetée.
Video View'a bakip bugünkü programi görelim.
Regardons dans notre rubrique vidéo ce qu'il y a pour aujourd'hui.
Çocuklarimizin dogumgünü konulariyla ilgili özel bir haber, Video View kolleksiyonumuz için özel olarak 8 yasindaki Davy Robbins'in partisinde çekildi.
Un reportage spécial sur les thèmes des anniversaires pour enfants enregistré à l'anniversaire de Davy Robbins qui fêtait ses 8 ans, exclusivement pour notre collection de vidéos.
Video View kurallarimi biliyorsun - hafif ve neseli.
Vous connaissez les règles pour nos vidéos : Légères et gaies.
Merhaba, ben Inside View'den Janice Miller.
Bonjour, ici Janice Miller pour Vue de l'intérieur.
Bak! bunlarda izle öde var, işte bu o kutu.
Ils ont le pay-per-view ici.
- Lake View Cabins, Flicker yolunu arıyoruz.
- On cherche les Lakeview Cabins.
"Inside View" in ne olduğunu size anlatayım, Bayan Blair... o bir mikroskoptur...
Laissez-moi vous expliquer ce qu'est "Inside View", mademoiselle Blair. C'est comme un microscope, un microscope culturel, pointé sur l'inconscient collectif de la population américaine.
Bana "Inside View" da başarılı olmanın yolunu söyleyebileceğini umuyordum.
Je présume que j'espérais... que vous pourriez me donner votre point de vue sur "Inside View".
"Inside View" daki başarımın sırrını istiyorsun...
Tu veux mon point de vue sur "Inside View"?
- Rick... sekiz birim, Mountain View.
- Huit parcelles à Mountain View.
- Makine'nin canı cehenneme.
- Mountain View, huit terrains.
8 birim, Mountain View.
Huit parcelles, à Mountain View.
Amerikan halkının bilinçaltına odaklanan kültürel bir mikroskop. Şimdi "Inside View" de ne yapabileceğimize bir bakalım, Katherine, Amerikan zihninin kültürel bir modelini belirleyip tanımlayalım.
Ce que nous faisons ici, chez "Inside View", Katherine, c'est identifier et définir l'archétype culturel de l'esprit américain.
Sizi hayal kırıklığına uğratmayacağım.
Bienvenue chez "Inside View", Katherine.
"Inside View" e hoşgeldin Katherine.
Merci.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]