Viveca traducir francés
49 traducción paralela
- Aktrismis. Viveca St. John.
- C'est une actrice, Viveca St John.
AsIında... ... Viveca St. John'Ia iIk fiImini yapmadan önce tanıştım.
Vous savez... j'ai connu Viveca avant qu'elle ne fasse son premier film.
Viveca'yIa iIk kez, Derin Sokuş fiIminin setinde tanıstım.
J'ai rencontré Viveca pour Plongeon profond.
... ama Viveca cok tatIı ve sakindi.
Mais Viveca était si relax.
Ama Viveca yine profesyoneIIiğini gösterdi.
Mais Viveca m'a guidée en professionnelle qu'elle est.
Viveca harika gözüküyor.
Viveca est splendide.
Viveca vampirlere inanmıyor, yanlızca kana susamış manyaklara inanıyor.
Viveca ne croit pas en vampires, seulement dans maniaques sanguinaires.
Viveca, neden onlara gerçeği anlatmıyorsun?
Viveca, pourquoi ne leur dites pas que ce est vrai? Aidez moi.
Laureen gitti.
Viveca, Laureen est parti.
Hey, Viveca, uyuyamıyorum.
Hey, Viveca, je ne peux pas dormir.
Viveca, uyuyamıyorum.
Viveca, je ne peux pas dormir.
Christa'yı sevdim.
Viveca, je ai aimé Christa.
Viveca, sevgilim, sen burada ne yapıyorsun, takma kirpiklerinle oyalanıyorsun, ha?
Viveca, ma chérie, que faites-vous ici? Vous refourguez des faux cils?
Oh, Viveca, bu konuda onu alt edip edemeyeceğini bilmiyorum... fakat daha iyi bir konum elde etmek için ne kadar istekli olduğumu bilirsin.
Viveca, j'ignore si vous pouvez le battre, mais vous savez comme j'aimerais trouver un meilleur travail.
Evet, Scott.
Ici Viveca Scott.
Yeterli değil, Viveca.
Ce n'est pas assez, Viveca.
Yani, gerçek adı Viveca Scott, fakat, uh...
Elle s'appelle Viveca Scott.
Yani, ne de olsa, Viveca Scott benim en eski ve en sevdiğim dostlarımdan biri.
Après tout, Viveca Scott est l'une de mes plus anciennes et chères amies.
Eğer zaten Viveca için çalışıyor idiyse?
- Il travaillait bien pour Viveca?
Biliyorum, fakat, Viveca, tatlım, şu nazik genç adamı Bay Lang öldürmediyse, peki kimin öldürdüğünü düşünüyorsun?
Je sais. Mais Viveca, ma chère, si M. Lang n'a pas tué ce gentil jeune homme, alors qui cela peut-il être?
Viveca, nerede idin? Bekleyemem.
Oû étiez-vous passée?
Biliyorum, biliyorum, Viveca bana söyledi.
Je sais, Viveca me l'a dit.
İstediğim tek şey bu, Viveca.
C'est tout ce que je veux, Viveca.
Teşekkür ederim, Viveca.
Merci, Viveca.
Oh, Viveca, yeter artık. Onu yapıyorum. Bu şeyde şimdiden 15 mil yaptım.
Viveca, pas le fouet, j'ai déjà fait 25 km sur cette machine.
Viveca, 86'nın üzerinde kanıt olsa...
Tout dépend de sa teneur en alcool...
- Viveca.
- Viveca!
- Viveca aradı mı?
- Viveca a appelé?
Viveca- -
Viveca van...
Viveca kimseyi öldürmüş olamaz.
Viveca n'a tué personne.
Bak, Viveca, burada Los Angeles'ta cinayet masasında tanıdığım bir polis var.
Ecoute, je connais un flic de la Criminelle, ici à L.A.
- Sen Viveca Van Loren misin?
- Vous êtes Viveca Van Loren?
Ender bir kadınsın, Viveca.
Tu es rare, Viveca.
Viveca Van Loren.
Viveca Van Loren.
- Aktrismiş. Viveca St. John.
- C'est une actrice, Viveca St John.
Viveca'yIa iIk kez, Derin Sokuş fiIminin setinde tanıştım.
J'ai rencontré Viveca pour Plongeon profond.
... ama Viveca çok tatIı ve sakindi.
Mais Viveca était si relax.
Aklımda olacak, Vivica.
- La partie commence, Viveca.
Peki, oyun başlasın Vivica.
- La partie commence, Viveca.
Viveca'yla ben Le Bernardin'den çıkıyorduk ve tıpkı Claire'e benzeyen bir kadın gördük. Çöp kutusunda bulduklarını tıkınıyordu.
En fait, Viveca et moi même nous quittions Le Bernardin, et nous avons vu une femme qui lui ressemblait parfaitement, en train de manger le contenu d'une poubelle.
Bu sana ait değil Sally! - Kimin o zaman? - Bilmiyoruz, değil mi?
L'année où Trevor et Viveca se sont engueulés pour les gâteaux de riz et ont couché dans le bunker secret.
Viveca.
Viveca.
Alo, ben Viveca Scott.
Allô.
Ve Viveca aradı. Seni tekrar arayacağını söyledi.
Et...
Aslında Viveca benim sahte adım.
Viveca est mon nom d'actrice.