English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ V ] / Vons

Vons traducir francés

26 traducción paralela
Her şey hakkında konuştuk.
Nous a vons parlé de toutes sortes de choses :
Onlara günlerini göstermeliyiz.
Nous d'vons absolument nous venger.
Mor şapkalı bu kişiler salonda olacaklar.
Toute les personnes qui ont des casquettes svioletes vons circuler dans els allées.
Nakamura 6. bölgede kendisi minnettar olduğunu söylüyor. Ne olursa olsun, biz diplomatik heyetteniz kendimizi temiz göstermeliyiz.
Ceux de la Section 6 ont tiqué, mais nous, diplomates, de vons é viter tout conflit.
- Bazen Vons'ta görüyorum onu.
On se croise au supermarché.
- Vons?
- Quoi?
Ne Vons'u? - Alışverişe yardım ediyor.
- Il m'aide à porter les courses.
Vons'ta işi pişirdik dostum.
On s'est retrouvés au supermarché!
... mdat... lıyo yönlen... ale... kıp... acil... musunuz?
vons... détresse... vons... détresse... cap...
Belki ama şu "lıyo" parçacığı nedir?
Peut-être, mais que vient faire "vons" ici?
Çocuklarımız aynı okula gidiyor. Buna inanabiliyor musunuz?
Nos enfants vons dans la meme école, tu peux le croire?
Vons'ta ve bebek bakıcılığında part time çalışarak.
Travail à mi-temps au Von et du babysitting. - Et l'école?
Evet yapabiliriz! Evet yapabiliriz! Evet yapabiliriz!
Oui oui nous pouvons, vons, vons.
Maç izleyecekler, bilirsin işte...
Ils vons voir un match de foot, tu vois. Juste...
Önümüzde bir sürü iş var.
Nous vons beaucoup de travail devnt nous.
Vons'daydım, ve arkamdaki bayanda iki şey vardı, tamam mı?
J'étais à Vons, et la dame derrière moi avait deux articles, OK?
Yine de size bu 7 kişinin dünkü saldırıdan dolayı suçlanmadığı hatırlatmalıyım.
Même si nous vons rappelons que les sept ne sont pas à blamer pour l'attaque de la nuit dernière.
Vons, beni duyuyor musun?
Vons, tu me reçois?
Vons!
Vons!
Vons'u oraya sen gönderdin.
Tu as envoyé Vons dehors.
Fakat herhangi bir sebepten benimle konuşmayı nahoş bulursanız lütfen söyleyin.
Mais si pour une raison quelconque vons ne voulez vous entretenir avec moi, je vous en prie dites le.
Tash, Vons, Cain, çetedeki kişilerdi.
D'autres membres. Tash, Vons, Cain.
Bölgede olan her polis onu arayacak, Karla.
Tous les policiers de Parish vons se mettre à sa recherche.
"Asklepios horozuna minnet borçluyuz",
"Nous de vons un coq à Esculape", dit Socrate, puis il se tua.
Vons'ta bana rastladı.
Je l'ai croisé au supermarché.
... mdat...
Détresse... appel vons... recevons? vons...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]