Waikiki traducir francés
96 traducción paralela
Ögrenci ve pilotlarï muayene edip keske Waikiki'ye gitseydim diyeceksin.
Les visites médicales. Vous regretterez Waikiki.
Bakın Waikiki Beach plajı için ona ne aldım.
Linus, regardez ce que je lui ai acheté pour la plage de Waikiki.
Magnussen Waikiki sahilinde bulunmuş.
Et Magnussen vient de s'échouer sur la plage de Waikiki.
Peki ya balayımız, Waikiki'deki o harika hafta?
Et notre lune de miel, cette semaine inoubliable à Waikiki?
Biraz Waikiki tarzı, değil mi?
C'est plutôt pop-hawa : ï : en, non?
Seninle Waikiki plajında bulaşalım.
Je vous verrai sur la plage de Waikiki.
- Waikiki Otel'de 17.30'da kokteyl içmek için buluşalım.
A l'Hôtel Waikiki à 17 heures 30 pour un cocktail.
Benimle Waikiki plajında buluşacağını söylemişti.
Elle a dit qu'elle me retrouverait sur la plage de Waikiki.
- Waikiki plajı nerede?
- Où est la plage de Waikiki?
- Şurası Waikiki Oteli.
- Voilà l'Hôtel Waikiki.
- Waikiki Plajı buraya yakın mı?
- La plage de Waikiki est loin?
Fark etmez, çünkü dördümüz Waikiki Plajı'nda olacağız.
Mais ça ne fait rien. Nous quatre, on est sur la plage de Waikiki.
Waikiki'nin merkezinde yepyeni Leisure lnn'de kalacaksınız...
Vous séjournerez au nouveau complexe hôtelier de Waikiki...
"Phil'i tir tir titreyen elleriyle... "... bir şişeyi boşaltırken gördüm.
Je trouvai Phil en train de vider une bouteille... avec une main plus tremblante qu'un pagne d'herbes à Waikiki.
Waikiki'nin kadın şeytanını.
La femme de mon frère, la tentatrice de Waikiki.
Waikiki.
Waikiki.
- Aloha, Sheraton Waikiki.
Hôtel Haikiki, aloa?
Aloha, Sheraton Waikiki.
Hôtel Haikiki, aloa?
Haydi, ona gizli kalça arası Waikikiki numarasını çek.
Fous-lui ton Waikiki kiki dans son rikiki.
8 günlük gezi için Waikiki'ye tek başımıza gittiğimizde bile... hep gevezelik etti.
Je suis même parti seul en croisière à Waikiki. Elle en parlait tout le temps.
Seni Waikiki'de rahatsız ettiğim için özür dilerim. Lütfen beni ara.
Je suis vraiment désolée de vous déranger à Waikiki, mais rappelez-moi s'il vous plait.
"Waikiki Havayolları, cennete kesilen bilet."
"Waikiki Airlines, votre ticket pour le paradis."
WAlKlKl Sahili SOLARYUM SALONU
Plage de WAIKIKI SALON DE BRONZAGE
Amcanız Al, hayatta ve Waikiki'deki bir bakım evinde gayet iyi durumda.
Votre oncle Al passe sa retraite à Waikiki.
Bayan Mayer'in çatısını tamir ettikten sonra, Waikiki'ye uçacağım.
Une fois la toiture de Mme Mayer réparée, je m'envole pour Waikiki.
Waikiki'nin küçük Las Vegas olduğunu düşünmüşler o yüzden burayı, Kauai'yi, çok sevmişler.
Ils ont trouvé que Waikiki ressemble trop à Las Vegas, mais ils adorent Kauai.
WAIKIKI KÖRFEZİ'NİN AŞAĞISI
SOUS LA BAIE DE WAIKIKI
Aslında, Waikiki suları iki yüzden fazla deniz bitkisi çeşidini barındırır.
Les eaux de Waikiki sont riches de plus de 200 espèces de plantes.
Bu sabah Waikiki'de 18 yaşında bir kız cesedi bulundu.
Le corps d'une fille de 18 ans a été trouvé à Waikiki, ce matin.
ALA MOANA BULVARI, WAIKIKI SAAT 06 : 15 Baba?
6 h 15 du matin
ULUSLARARASI PAZARYERİ, WAIKIKI
MARCHE INTERNATIONAL WAIKIKI
Waikiki'deki Iolani's'i denemelisin.
Essaye donc Ailani à Waikiki.
Kaila'nın annesinin Waikiki'de bir butiği var.
La mère de Kaila a un magasin de vêtements à Waikiki.
Waikiki'nin göbeğinde, güpegündüz...
Au centre de Waikiki. En plein jour.
Aynı silahlar bir sene önceki Waikiki'de bir banka soygununda da kullanılmış meğer.
Les armes ont été utilisées à Waikiki, il y a un an, hold-up.
Waikiki'deki Pagoda Oteli.
L'hôtel Pagoda, à Waikiki.
Buralı olduğum için muhtemelen tarafsız olamıyorum ama lobisinde ukulele grubunun olduğu bir Waikiki otelinden daha az egzotik bir balayı mekânı düşünemiyorum. Neden?
En ce qui me concerne, il n'y a rien de moins exotique pour une lune de miel, qu'un hôtel à Waikiki, avec un orchestre de ukulélés.
Bir tanesi biraz garip geldi. Waikiki'deki bir sörf kiralama standı aranmış.
Un appel anormal, une boutique de location de surfs à Waikiki.
Bunlar farklı plaj fatihleri, Danny. İnsanlara sörf yapmayı öğretmek için Waikiki'de dükkan açan yerlilerdi.
Des locaux qui avaient une boutique à Waikiki et enseignaient le surf.
Waikiki'de güpegündüz plajda silahlı çatışmalara girmeler...
Waikiki, en plein jour, une fusillade sur la plage?
Saloni dün Waikiki'den birkaç çocuk kaçırdın.
Saloni, tu as enlevé des jeunes à Waikiki hier. Où sont-ils?
Bahsettiğiniz çocukları kaçırmak için oradan Waikiki'ye gitmemize imkân yok.
Impossible d'aller de là à Waikiki pour enlever ces jeunes...
Waikiki'nin göbeğinde o hafta üçüncü alkollü araç kullanma vakasıydı.
Que voulez-vous dire? C'était le troisième à être arrêté pour ça dans la semaine, à Waikiki.
Waikiki'nin yakınındaki özel sahilde, 6 saat sürecek düğününü mahvedecek olan bu durumu düzelterek en iyisini yapacaktır.
Mais avec la cérémonie dans une plage privée près de Waikiki survenant dans 6 heures, elle a tout intérêt à régler ce petit couac qui menace son grand jour.
MIKHAIL YURSKY'NİN OTEL ODASI, WAIKIKI
CHAMBRE D'HOTEL DE MIKHAIL YURSKI - WAIKIKI C'est bon.
- Waikiki?
- Waikiki?
Star Wars ve ya Goofy kartları için bırakmadım parayı.
C'est pas pour acheter des cartes Star Wars ou Waïkiki.
Geçen gün Waikiki'de başıboş bir köpek buldum.
J'ai trouvé un chien égaré l'autre jour à Waïkiki.
Tanrı'm!
Tout le monde adore Waikiki, mais moi, ça m'énerve. Seigneur.
Waikiki'ye gideceğiz.
On ira à Hawaï.
Tur operatörünün dediğine göre tekne dün on iki üniversite öğrencisi ve iki mürettebatla limandan ayrılmış.
D'après le tour-opérateur, le bateau a quitté le port hier après-midi. À bord : 12 étudiants et deux membres d'équipage de Waïkiki.