Warehouse traducir francés
94 traducción paralela
- Elbise deposuna gidiyorum.
Allez vous faire foutre. Je vais chez Men's Warehouse.
Elbise deposuna mı?
Men's Warehouse?
Warehouse Bölgesi'nde buluşalım. Mitchell Caddesi, 635 numarada.
Dans le district Warehouse, au 635, Mitchell.
Hayır, Carphone Warehouse'da part-time çalışıyordu.
Pas vrai, il a bossé dans cette boîte de téléphones.
Çünkü Carphone Warehouse'da çalışıyorum.
T'as vu où je bosse?
Tek başıma, küçük bir odada, beşparasız yaşıyorum ve Carphone Warehouse'da bile iş bulamıyorum.
Je vis toute seule, dans une pièce, sans un sou, et même votre boîte veut pas de moi.
16 numaralı ambar.
Warehouse 16.
Şu tarafa bak, oradaki Amerikan Mobilya Mağazası reklamlarındaki Jack Jabs.
Et regarde par là, c'est Jake Jabs d'American Furniture Warehouse.
Aşkım sanki boş bir depodaki barut fıçısı
* My love is like a powder keg in the corner of an empty warehouse *
193. sokak Warehouse 17 numara.
Entrepôt 17 sur la 103e Rue.
Warehouse 13'ün önceki bölümlerinde :
{ \ fad ( 0,500 } Précédemment dans Warehouse 13...
J.T. Warehouse, 75 % indirimli tasfiye satışından.
J.T. Warehouse. Dernière démarque, 75 % de remise.
Bayan Bering, Bay Lattimer Depo 13'e hoşgeldiniz.
Mlle Bering, M. Lattimer, bienvenue à Warehouse 13.
Şu lanet Depo 13 neyin nesi?
Qu'est-ce que c'est, cette Warehouse 13?
Warehouse 13'ün önceki bölümlerinde :
Précédemment dans Warehouse 13...
Miami Tomorrow, şehrimizdeki çocuklarımızın ihtiyaçları olan ders kitaplarını sizin destekleriniz olmadan temin edemezdi. Ama aynı zamanda Renovation Mağazacılığa da teşekkürlerimizi sunalım.
Miami Tomorrow ne pouvait pas fournir de manuels scolaires aux enfants les plus nécessiteux sans votre aide, mais je voudrais que l'on remercie aussi Renovation Warehouse.
Kıyafetini göz önünde alarak, onun, Renovation Warehouse'da temizlik personeli olduğunu söyleyebilirim.
Vu son uniforme, je dirais que c'est un gardien employé par Renovation Warehouse.
Warehouse öğrenseydi onu işten çıkarabilirdi.
Ils l'auraient licencié en apprenant qu'il n'y arrivait plus.
Hayır, adamın firması yaptırmış. Renovation Warehouse.
Non, c'est sa société, Renovation Warehouse.
Komiserim, Renovation Warehouse bütün çalışanlarına hayat sigortası yaptırır.
Lieutenant, Renovation Warehouse souscrit une police d'assurance vie pour chacun de ses employés.
Renovation Warehouse'da sigorta uzmanıyım
Garrett Yates. Actuaire de Renovation Warehouse.
Renovation Warehouse'ın son beş yılına ait bütün hayat sigortası tazminat talepleri bilgilerini girdim. Şu an ülke çapında.
Il y a les demandes d'assurance-vie de Renovation Warehouse ces cinq dernières années.
Renovation Warehouse'un otopark binasından düşmüş.
Un agent de sécurité de 31 ans est tombé de la structure du parking de Renovation Warehouse.
Bu da Renovation Warehouse için yaklaşık dokuz milyon dolar kolay para demektir.
Cela nous mène à un total de 9 millions d'argent facile pour Renovation Warehouse.
Kardeşinin sırtından Renovation Warehouse milyon dolarları götürürken, senin mirasçı ve talepkâr olmaman güzel.
Et bien, c'est heureux, car vous n'êtes pas le bénéficiaire. Renovation Warehouse a touché le million de dollars.
Ben Renovation Warehouse'da Genel müdür asistanıyım.
Je suis l'assistante du PDG de "Renovation Warehouse".
Depo 13'te yaşananlar...
Précédement dans Warehouse 13...
Depo 13 - 2 x 06 Çeviri : gokhan.yenigun
Warehouse 13 2x06 Around the Bend
Warehouse 13'ün önceki bölümlerinde...
Précédemment dans Warehouse 13
Çeviri : oandiç zşentürk Keyifli Seyirler.
U-Sub.net Artefacts Team present Warehouse 13 3x01 : The New Guy
Warehouse 13'ün önceki bölümlerinde :
Précédemment...
Çeviri : oandiç Keyifli Seyirler.
U-Sub.net Artefacts Team present Warehouse 13 3x03 : Love Sick
Çeviri : oandiç Keyifli Seyirler.
U-Sub.net Artefacts Team present Warehouse 13 3x02 : Trial
Çevir ; airmann _ 72 İYİ SEYİRLER
Warehouse 13 3x08 The 40th Floor
Savaşa siz de katılın! Federal Ekspresleri alaşağı edeceğiz! Amerikan konfeksiyon mağazalarını ve Amerikan mobilya mağazasını da!
Rejoignez-nous! les American Apparel et les American Furniture Warehouse!
Çeviri : oandiç zşentürk Keyifli Seyirler.
U-Sub.net Artefacts Team présentent Warehouse 13 3x04 Queen For A Day
Sonra da zaten Depo bilgisayar sistemi tarafından önüm kesildi.
Et après j'ai été, uh, attaqué. Par le système informatique du Warehouse.
Depo ajanlarının obje kullanmaları yasaktır.
et les agents du Warehouse ne sont pas autorisés à utiliser les artéfacts.
Warehouse 13'ün önceki bölümlerinde :
Précédemment dans Warehouse 13.
Hayır, hayır, hayır. Cheesecake Warehouse'daki olaydan sonra o kuralı değiştirmiştik.
On a changé cette règle après l'histoire de la fabrique de cheesecakes.
- ------etifinger-------iyi seyirler---- - Warehouse 13'de daha önceki bölümlerde..
Précedemment dans Warehouse 13...
Warehouse 13'ün önceki bölümlerinde...
Précédemment...
Teşekkürler Lars, ve teşekkürler Depo 13.
Merci, Lars, et merci, Warehouse 13.
Depo 11 ajanı Alexi tarafından iki kere öldürüldüm.
Alexi from Warehouse 11 m'a tué deux fois.
"North Harbor Warehouse"
ENTREPÔT PORTUAIRE NORD
Renovation Warehouse'dan dosyalarla gelen adam.
Voilà le type de Renovation Warehouse avec les dossiers.
â ™ ª Warehouse 13 SO308 â ™ ª Kırkıncı Kat
U-Sub and Artefacts Team présentent
ÇEVİRİ : oandiç Keyifli Seyirler.
Warehouse 13. 4x09 The Ones You Love Bon épisode!
ÇEVİRİ : oandiç İyi Seyirler!
Warehouse 13 - 4x03 "Personal Effects"
Çeviri :
Précédemment dans Warehouse 13...
Gürkan Selcan İyi Seyirler
= = Warehouse 13 - 04x02 An Evil Within = =