Weevil traducir francés
155 traducción paralela
Burada yalnız Weevil kasabası var.
Il n'y a que la ville de Weevil dans le coin.
Weevil.
Weevil.
Weevil, Vicksburg yakınında. O da Yazoo County'ye 50 km.
On dirait que Weevil est juste après Vicksburg à 50 bornes de Yazoo County.
Hadi Slippery Weevil'a bir kez daha göz atalım.
Revoyons un peu cette Belette Endormie.
Weevil beş bin dolar kazandı ve biri parayı çaldı.
Weevil a gagné 5000 $ et quelqu'un a pris l'argent. Il essaie de le récupérer.
Ben Weevil'den söz etmiyorum.
Je ne parlais pas de Weevil.
Weevil'in orada olmasına şaşırmadın mı?
Ca ne t'a pas surpris de voir que Weevil était là?
Weevil'in buradan bizim paramızla çıkmasına asla izin vermem.
Il n'est pas question que Weevil reparte avec notre argent.
Sence Logan, parayı çalması için mi Weevil'i davet etti?
Tu crois que Logan a invité Weevil pour voler son argent?
Yardımsever ve kibar Weevil.
Le bon et tendre Weevil.
- Bu işi Weevil başlatmadı.
- Weevil n'a pas commencé.
Weevil neden kendi parasını çalsın ki?
Pourquoi Weevil volerait-il son propre argent?
Weevil onu temize çıkardı.
Weevil l'a innocenté.
Weevil nerede?
Où est Weevil?
Çünkü Weevil'in büyük annesi evimi temizliyor.
Parce que la grand-mère de Weevil fait le ménage.
- Ona ne diyorlardı?
- Quel est son surnom? - Weevil.
- Weevil. Weevil'ın yaptığı belli. Bayan Navarro'nun yaptığına Lamb bile inanmıyor ama satın alınan ürünlerin gönderildiği posta kutusu onun adına.
Lamb est persuadé que ce n'est pas Mme Navarro, mais la marchandise a été envoyée à son nom.
Lamb, Weevil'a tuzak kurmuş olabilir.
Ca peut être un coup de Lamb.
- Weevil, büyük annen hapiste.
- Weevil, ta grand-mère est en prison.
Weevil'ın yoklama kayıtlarını çoğaltıp bana getirmen gerek.
Photocopie les feuilles de présence de Weevil du mois dernier et donne-les moi.
- Kim neyi yapmadı?
- De qui parles-tu? - De Weevil.
- Weevil. Okuldaki yoklama kayıtlarına bakıyordum. - Bence imkansız.
J'ai étudié ses feuilles de présence et c'est simplement impossible.
- Serbest bıraktılar çünkü Eli Weevil Navarro gelip suçunu itiraf etti. - Harika.
Super.
Ama en güzel tarafı suçu kuzenin Weevil'ın üstlenmesi.
Mais le mieux dans tout ça, c'est que c'est Weevil qui prend tout pour toi.
Weevil kardeşim gibidir.
Weevil est comme mon frère.
Ve gittiğimiz zaman itiraf mektubu yazıp buraya göndereceğim.
Et quand on sera loin, je rédigerai une confession, je l'enverrai, et ils libéreront Weevil.
Weevil öğrendiği zaman ne yapacaksın?
Que feras-tu quand Weevil l'apprendra?
Weevil nereden öğrenecek?
Comment veux-tu qu'il l'apprenne?
Bunu niye yaptığınızı anlamıyorum. O kolyeyi size Chardo verdi ama onun yerine Weevil'ın hapse girmesine göz yumuyorsunuz.
Vous savez que c'est Chardo qui vous a donné le collier, mais vous laissez Weevil écoper pour lui?
Weevil 4 ay ıslahevinde kalabilir.
Weevil peut bien faire 4 mois.
Weevil sizi koruduğunu sanıyor.
Weevil pense que c'est vous qu'il protége.
İşinizi kaybettiniz ve Weevil ıslahevine gönderildi.
Vous avez perdu votre travail et Weevil fait des travaux forcés pour que Chardo épate cette fille?
Weevil.
C'est à propos de Weevil.
- Weevil, seninle böyle konuşmasına izin verme!
- Weevil, ne la laisse pas faire.
Weevil seni çok seviyor.
Weevil t'aimera toujours.
Weevil ile aranda ne var?
Alors, qu'est-ce qui se passe entre toi et Weevil?
Weevil mi?
Weevil?
Lilly ve Weevil hiç mi...? Benim duyduğuma göre...
Lilly et Weevil n'ont jamais... parce que j'ai entendu -
Weevil, motosikletine bir tane yapıştırsana.
Weevil. T'en mets une à l'arrière de ta moto?
Ben... ona Weevil'ı serbest bırakırsa Duncan'ı bulacağımı söyledim.
Je.. lui ai dit que je chercherai Duncan si elle relâchait Weevil.
Thumper, sen ve Dody, Weevil'i evine götürün.
Toi et Dodie, ramenez Weevil chez lui.
Hadi ama Weevil. Mümkün olduğu kadar çok sayıda olmalıydık.
On avait besoin d'un maximum de mecs.
Weevil'ın canı beyaz birisini dövmek istiyor.
Weevil a envie de cogner un blanc-bec.
Weevil'in bütün bahislerini sen karşılıyordun.
Tu es le gars qui récupère tous les paris de Weevil.
Lilly ve Weevil?
Lilly et Weevil?
Ondan nefret ediyor.
Il déteste Weevil.
O zaman Weevil'ı serbest bırakmak zorunda kalacaklar. Chardo. Caitlin Ford asla seninle kaçmaz.
Caitlin ne partira jamais avec toi.
Weevil, hadi ama.
Weevil, arrête!
- Weevil, ilk dans kimin?
- Weevil, qui y va?
- Hadi Weevil.
Allez, Weevil.
Ona Weevil'in motosikletini kendi evine götürmesini söyle. Yürü! - Tamam.
Dis-lui de ramener la moto de Weevil chez lui.