Wilder traducir francés
532 traducción paralela
Moriz Seeler Senaryo :
Scénario de BILLY WILDER
Billie Wilder
Basé sur un Reportage de KURT SIODMAK
Prova saatlerinin duyurusunu bekleyin. Bayan Elston, Bayan Gage, Bayan Wilder, Bay Henderson, provanız yarın 10.00'da.
La prochaine répétition, aura lieu demain a 10 h pour Mlle Elston, Mlle Gage, Mlle Wilder et M. Henderson.
David, Wilder...
Davis, Wilder,
Aramızdaki ilişkiyi sadece yayıncın David Wilder biliyor, değil mi?
Le seul qui le sache est ton éditeur, David Wilder.
Şu an telefonda Bay Wilder'la konuşuyor.
Elle est au téléphone avec M. Wilder.
Wilder'a ne söyledin? Ne anlattın?
Qu'as-tu dit à Wilder?
O Bayan Wilder'ın dairesi.
Hé. C'est l'appartement de Mlle Wilder.
Yanlış otobüstesiniz! Bayan Wilder!
Hé, vous vous êtes trompée de bus!
Yanlış otobüse bindi.
MIle Wilder! Elle s'est trompée de bus.
Joan Wilder.
Joan Wilder.
Joan Wilder mı? Kolombiya'ya hoş geldin!
Joan Wilder, bienvenue en Colombie.
Tamam Joan Wilder, yazarak bizi şu dertten kurtar.
OK, Joan Wilder. Tirez-nous d'affaire.
Joan Wilder mı?
Joan Wilder?
Sen yazar olan Joan Wilder mısın?
- Vous êtes Joan Wilder, la romancière? - Oui, c'est bien moi.
Bu Juanita Wilder! Size Cumartesi günleri okuduğum kitapların yazarı.
C'est Joan Wilder, celle qui écrit les romans que je vous lis le samedi.
Burada olduğuna inanamıyorum. Joan Wilder.
Je n'arrive pas à croire que vous soyez ici.
Artık bir şoförümün olmasının zamanı geldi Bayan Wilder.
Il était temps que j'aie un chauffeur, MIle Wilder.
Joan Wilder!
Joan Wilder!
Joan Wilder, sen ve kız kardeşin gidebilirsiniz!
Joan Wilder, vous et votre soeur... êtes libres.
Nasıl öleceksin Joan Wilder?
Comment vas-tu mourir, Joan Wilder?
İyi olacaksın Joan Wilder.
Tout va bien se passer, Joan Wilder.
- Siz Bay Wilder mısınız?
- Vous êtes M. Wilder?
Bu yüzden Joan Wilder, gelip benim hikâyemi yazmalısınız.
Joan Wilder, vous devez venir écrire mon histoire.
Bayan Wilder'ın arkadaşı olduğunuz için siz de misafirim olabilirsiniz.
En tant qu'ami de Mlle Wilder, vous êtes également le bienvenu.
Vazifeni bir an olsun unutma, Joan Wilder.
Ne vous laissez pas distraire de votre mission, Joan Wilder.
Adım Joan Wilder.
Je suis juste Joan Wilder.
- Sadece-Joan Wilder, ben "Al-Jawhara."
- Juste-Joan Wilder, je suis "Al-Jawhara."
Solgun görünüyorsunuz, Bayan Wilder.
Vous êtes pâle, Mlle Wilder.
Joan Wilder'ı görmek için buradayım.
Je suis venu voir Joan Wilder.
Joan Wilder sizi görmek istemiyor.
Joan Wilder ne veut pas vous voir.
Üç çılgın Joan Wilder hayranı "Angelina" nın çapasını hatıra olarak almaya karar verirler!
Trois fans illuminés de Joan Wilder décident d'emporter l'ancre de "l'Angelina" comme souvenir!
Joan Wilder!
"Heydi" Joan Wilder!
Joan Wilder.
Joan Wilder!
Raşit şimdi, Bayan Wilder'ın ipini aşındıracak asidi koyuyor.
Rachid met de l'acide sur la corde de Mlle Wilder.
Bu çukuru son maceran olarak düşün, Joan Wilder.
Voyez cette fosse comme votre dernière aventure, Joan Wilder.
Beraberken çok iyiydik, değil mi, Joan Wilder?
On était bien ensemble, non, Joan Wilder?
Ben öldüm, Bayan Wilder.
Je suis mort, Mlle Wilder.
Dük'ün sekreteri Bay Wilder ile birkaç gizli görüşme yaptım.
Grâce aux confidences de M. Wilder, le secrétaire du Duc.
Teşekkürler, Bay Aveling.
- Il est avec M. Wilder.
Efendim,
Votre Grâce. - Monsieur Wilder.
Bay Wilder.
- Je suis passé hier, Dr Huxtable.
Polisin başaramadığına dair kesin bir kanıt yok.
Leur échec n'est en aucun cas certain! - Certes, M. Wilder, mais...
Evet, ama kesinlikle, Bay Wilder... Efendimizin skandallardan kaçınmak için ne kadar endişeli olduğunu biliyorsunuz Doktor Huxtable.
- Vous savez bien, Docteur, que sa Grâce tient à éviter tout scandale.
Üzgünüm, Bay Wilder.
Mon erreur peut être facilement résolue.
Bay Wilder veya ben istediğiniz herhangi bir şeyde yardım etmek için hazırız.
M. Wilder où moi-même serons à votre disposition au cas où vous aurez besoin de quoi que ce soit.
Joan Wilder?
Joan Wilder?
Meşhur Joan Wilder mı?
La Joan Wilder?
Bay Wilder ile birlikte.
Monsieur Holmes.
Bay Wilder. Bay Holmes, Doktor Watson,
Monsieur Wilder!
Birisi çocuk için geldi.
Le secrétaire du Duc, M. Wilder?