English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ W ] / Wiseman

Wiseman traducir francés

44 traducción paralela
Wiseman Görüntü İleticisi sayesinde hastamızın rüyasını görebiliriz.
Nous allons observer son rêve grâce à l'appareil de Weismann.
Onu tanımayanlarınız için, bu Dr. John Wiseman,... Allan'ımın hayatını kurtaran dahi.
Pour ceux qui ne le connaissent pas, voici le Dr John Wiseman, le génie qui a sauvé la vie d'Allan.
- Doktor Wiseman.
- Dr Wiseman...
Wiseman'ı gördün mü?
Vous avez vu Wiseman?
Buna nasıl teşhis koyacağız, Wiseman?
C'est quoi, votre profil clinique?
Elimi oynattım, oynadığını gördüm ama Wiseman bunun imkânsız olduğunu söylüyor.
Ma main a bougé, mais Wiseman dit que c'est impossible.
Üstün zekâlı John Wiseman olsa bile.
Même avec le brillant Dr Wiseman.
- Wiseman kendine fazla güvenir.
- Il est arrogant.
Kazanın neden olduğu yara burası,... Wiseman onarmış ve iyi bir işçilik çıkarmış.
Cette lésion est due à l'accident. Wiseman l'a réparée et semble l'avoir bien fait.
Wiseman. Siktiğimin şerefsizi!
Wiseman, espèce de salopard!
- Doktor Wiseman'ın Ofisi.
- Secrétariat du Dr Wiseman.
Partnerim Chuck Wiseman di Ve kendimi toplanmış buldum Fred Knox ve Bill Weyburn ile.
Chuck Wiseman et moi, on s'était associé... à Fred Knox et Bill Weyburn.
Partnerim Chuck Wiseman ve ben, Buna vazgeçmek dedik.
Mon partenaire Chuck Wiseman et moi, on s'est séparés aussi.
1971 de, The Main Street Singers'ın dağılmasından sonra Chuck Wiseman San Francisco'ya taşındı orda bir işe başladı iki kardeşiyle.
En 1971, après la rupture des Main Street Singers... DAVID KANTOR Ancien éditeur de "Folkbeat" Chuck s'installa à San Francisco où il ouvrit une société avec ses 2 frères...
Üç Wiseman'in Seks İmparatorluğu.
L'Emporium du Sexe des Trois Frères Wiseman.
Ve bu benim hikayemin karanlık bulutlarla kaplı kısmıydı Çünkü Bay. Wiseman ile tanıştım, Dükkanında bana bir iş verdi.
C'est à ce moment que le brouillard qui voilait ma vie s'est levé... car j'ai rencontré un M. Wiseman qui m'engagea dans sa boîte.
Marion, Teague ve Wiseman'deki gibi mi?
Comme dans Marion, Teague Weisman?
Numenor, Wiseman, Mutu İyi seyirler.
SEEING OTHER PEOPLE Sous-titrage : Team Panthers Avec Andy, GillesSilb, Ju, Sixe, Zeb
Freddie Wiseman bugün beni görmeye geldi.
Freddie Wiseman est venu me voir aujourd'hui.
Koç Wiseman Comabacks'ın enselerine binmelerine Sadece 1 sayı kaldığının farkında sanırım
L'entraîneur Wiseman doit commencer à sentir le vent du boulet... les Revenants ne perdent plus... que par un touché.
Görünüşe göre Yenilmezler'in koçu, Freddie Wiseman, yeni bir oyun koydu sahaya!
On dirait que l'entraîneur des Imbattables, Freddie Wiseman... vient d'entrer dans la partie au poste de secondeur!
Numenor, Wiseman, Mutu
JUMPING THE GUN Sous-titrage : Team Panthers Andy, DarKsh, GillesSilb, Ju, Sixe, Zeb
Numenor, Wiseman, Mutu. iyi seyirler! Belki bugün bunun için en iyi gün değil.
C'était probablement pas le bon jour.
Numenor, Wiseman, Mutu
DarKsh, GillesSilb, Lemonhead
Ve en iyi yılbaşı süsü ödülü... The Wisemans.
Et le prix de la meilleure décoration de Noël est attribuée... aux Wiseman.
The Wisemans.
Les Wiseman.
United Laminants şirketinden Jim Wiseman ve misafiri.
Jim Wiseman, United Laminants et une invitée.
Tam olarak Dr. Wiseman'ın dediklerini yapıyorsun.
Tu fais exactement ce que le Dr Wiseman a dit.
Dün gece iki gencin vurulmasıyla, gölge İçişleri Bakanı Robert Wiseman polis kuvvetlerinin tamamen silahlandırılması talebini yineledi.
Après la mort de deux jeunes hier soir, le candidat Robert Wiseman souhaite armer la police.
Tanrı aşkına, ben Robert Wiseman'ın kampanya yöneticisiyim.
Je suis la directrice de campagne de M. Robert Wiseman!
Gölge İçişleri Bakanı'nın A.B.D.'dekinin iki katı şiddet suçundan muzdarip olduğumuz iddiasına ne diyorsunuz?
Selon le candidat Wiseman, la violence est deux fois plus élevée ici qu'aux USA.
Büyük halk protestosu, Jane halkla ilişkileri halledecekti Wiseman seçimi kazanacaktı.
Ça aurait fait un tollé et Jane aurait réussi à faire élire Wiseman.
Wiseman, Maysles, Pennebaker.
Wiseman, Maysles, Pennebaker.
- Sert Adam adlı Ultra Programı aktif. Hedef olarak Bilge Adam'dan Howell seçildi.
Programme Gros Bras est actif... l'agent Howell de Wiseman est la cible.
Sert Adamların, eski Bilge Adam elemanıma saldıracağını duydum. - Sert Adam da neyin nesi?
Je sais que les "gros bras" se rapprochent de mes agents Wiseman, c'est quoi "gros bras"?
- Bilge Adamlar, benim bebeğimdi resmen.
- Wiseman était mon bébé. - Oui ça l'était.
Bilge Adam denen bir program için adam topluyordum. En az üç kez aynı suçu işlemiş suçluları bünyesine alıp onlara gönüllü olmaları için bir fırsat sunmaktı amaç.
Je recrutais des gens pour un programme appelé Wiseman qui était pensé pour donner des capacités supplémentaires et je t'ai offert l'opportunité d'être volontaire.
Bilge Adam, Sert Adam'ı yendi.
Wiseman a battu Gros Bras.
Buna Wiseman Etkisi derler.
C'est appelé l'effet Wiseman.
Wiseman, Acken ve Shyer. Ben Michael Carr.
Ici Michael Carr.
Wiseman, Numenor, Mutu İyi seyirler.
Sous-titrage :
Numenor, Wiseman, Mutu İyi seyirler.
Sous-titrage : Team Panthers Andy, DarKsh, GillesSilb, Ju, Sixe, Zeb
Robert Wiseman, o ayarladı.
Robert Wiseman l'a compris.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]