English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ W ] / Wrote

Wrote traducir francés

35 traducción paralela
Herkül'le ilgili şu müthiş başarılı filmi bana senin yazdığını söylediler.
- They tell me it was you who wrote that wonderful successful motion picture :
- Affedersiniz, bu kitabın yazarı siz misiniz?
- Excuse me. Are you the lady who wrote this bock?
Butterfield, he wrote a lot of bugle calls.
Butterfield, Il a écrit beaucoup de sonneries de clairons.
/ / We wrote ournames across thesky / /
/ / We wrote our names across the sky / /
Murder She Wrote.
Arabesque.
Yalan rüzgarını seyrederken becer onu.
Saute-la pendant qu'elle regarde Murder, She Wrote.
I wrote up a new will, Joy.
J'ai écrit un nouveau testament, Joy.
yazdığım mektupları hatırlasaydım bunu isteyebilirdi.
She asked if I remembered the letters I wrote
Biz, aslında oldukça iyi şarkılar yazdık.
We even wrote a piece'together'... and...? coming not bad.
"Murder, she wrote."
J'aime les frites.
" Oh, bu izleyeme değer bir şeydir diye düşünüyor, fakat hayır Lois, that title wrote a check that those queers on stage refused to cash.
"Oh, ça vaut bien ça", mais non Lois, ce titre a fait un chèque que ces tapettes sur la scène refusent d'encaisser.
Aylardır süren senarist grevinden sonra "Falcon Crest" "Murder, She Wrote" ve sevdiğiniz tüm diziler tekrar yayında.
Après des mois de rediffusions à cause de la grève des scénaristes, Falcon Crest, Arabesque et toutes vos séries préférées sont de retour.
* Kırdım arabanın camlarını * * İzimi bırakmak için yaptım * * Levye ile adımı yazdım * * ve gecenin karanlığına sürdüm arabayı *
I bust the windows out your car you know I did it cause I left my mark wrote my initials with the crowbar and then I drove off into the dark
* Çünkü izin vermiyorsun değişikliğe * * 200 mektup yazdım, hiç yollamayacağım *
That you won t let it bend And I wrote 200 letters I will never send
Ultrason görüntüm Murder She Wrote dizisinde çıkmıştı. Sadece erkeklerin olduğu bir Grease yapımında Rizzo rolündeyim. Merhabalar.
En 58 ans d'histoire du Glee Club du lycée William McKinley, il n'y a jamais eu pareil fiasco!
Ama onun küçük evinde üzgün ve yalnız bir şekilde oturduğu, kedilerini beslediği ve Cinayet Dosyası'nın 17 bölümünü art arda izlemeye oturmadan önce tek kişilik yemeğini mikrodalgada ısıttığı gözümün önüne geliyor.
Mais je ne peux pas m'empêcher de penser à elle, assise seule dans son petit appartement miteux, à nourrir ses chats, ne mangeant que des plats réchauffés au micro-onde pour le dîner tout en regardant 17 épisodes de "Murder, she wrote" à la suite.
Murder, She Wrote *.
Hé, Arabesque.
Bütün "Murder, She Wrote" olayini biraksak olur mu?
Si t'arrêtais de faire ta Jessica Fletcher?
Ee, Murder She Wrote'u * izliyorum.
- Je regarde... - Arabesque.
Evet, Murder She Wrote.
Je regarde Arabesque.
Çeviri : burak _ fertek İyi Seyirler.
The Mystery Writers 5x04 Murder, He Wrote
"Murder, she wrote" serisinin bir bölümde filan mısın sen?
Tu joues un épisode d'Arabesque?
Daha çok "murder, he wrote" diyelim biz ona ama ne yazık ki Jessica Fletcher'ın aksine buradaki komiser benim arkadaşım değil ve sanıyorum yanlış adamı yakalamış olabilir dolayısıyla...
Dont je serais l'auteur. Hélas, ici, le chef de la police n'est pas un ami et il a peut-être arrêté un innocent.
* Bilge bir adamın bir zamanlar yazdığı gibi *
♪ As the wise man once wrote ♪
Görüşürüz, "Murder, she wrote."
Adieu, "Assassin, écrit-elle."
Golden Girls, Murder She Wrote, Moonlighting, Designing Women.
Golden Girls, Murder She Wrote, Moonlighting, Designing Women.
"Murder She Wrote" Rico'nun en sevdiği dizi.
"Murder she wrote" est l'émission préférée de Rico.
# Ve yazdım bu şarkıyı #
And I wrote down this song
Murder, She Wrote'un setinde yaşıyorsun sanki.
On dirait le décor d'Arabesque.
♪ And then I wrote a nasty letter
♪ Et puis j'ai écrit une méchante lettre
"Murder, She Wrote" var.
Pourquoi?
You think you're a big shot because you wrote some book? ! Sence büyük birimisin...
T'as écrit un livre et tu te sens plus!
"Murder, She Wrote" tekrarı sırasında... - Yapma!
- Pendant Arabesque.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]