Yves traducir francés
226 traducción paralela
Eşinizin geçen ay, Yves Saint Laurent'de 7,000 harcadığını biliyor musunuz?
Savez-vous que le mois dernier, la vôtre a dépensé 7 000 $ chez Yves St Laurent?
Yves Bayet, bütün talimatlarınız dün gece ulaştı.
Bayet, les instructions sont arrivées et tout marche.
" Daire 1, Yves Montand, Daire 3, Jacques Cousteau.
" Appartement 1, Yves Montand, Appartement 3, Jacques Cousteau.
- Oradaki Yves Montand mıydı? - Evet ta kendisi. - İnanamıyorum.
M. Bulmer, là-bas c'était bien Yves Montand?
- Yves Montand'ın!
- De qui?
- Ne olmuş?
- Yves Montand!
Fernucci, Von HaffenSchultz, Delfonso ve Yves Nikel.
Les frères Nucci, Lola von Stutz, la veuve d'Enzo. Cuivre, nickel...
Önce özel birliklerden Çavuş Ernest Lee Sincere'den moda yorumu.
Flash mode par le Sgt des Chocs, Yves St. Leo.
Dinleyin, bunlar Yves Saint Laurent.
Des Yves Saint Laurent.
Yves Perret'i istiyorsunuz!
C'est Yves Perret.
Genç dostumuz Yves ile iyi anlaşmışsınız.
Vous avez ébloui notre jeune ami Yves.
Yves, senin çok komik biri olduğunu söyledi.
Il vous trouve merveilleusement drôle.
Harika bir arabası olan Yves.
Yves! Il a une voiture superbe.
Kiki papağanlarınla oynamayı istiyordur, Yves.. ... ama o da benim gibi Benway denen adamı merak ediyor.
Il adorerait jouer avec tes perroquets, mais il est aussi impatient que moi de contacter ce Benway.
Adam ve Eve, Adam ve Steve değil!
Adam et Eve, pas Adam et Yves!
Yves...
Voici Yves.
Yves Fransız.
Il est francais.
Yves Saint Laurent'a renk konusunda fikir veren yaşayan tek insan.
... et l'unique styliste encore en vie qui ai inspiré à St Laurent ses couleurs.
"Eğer bir insan, her ne sebeple olursa olsun, olağanüstü bir hayat yaşama fırsatına sahipse onu sadece kendisine saklamaya hakkı olamaz." J.J.Cousteau.
Quand un homme a la chance de vivre une vie extraordinaire, il ne doit pas la garder pour lui. Jacques-Yves Cousteau.
"Candy Warhol." "Xavier Nougat."
- "Claude Nougat-ro"? "Yves Fondant"?
Ne demek istiyorsun, Yves?
Que voulez-vous, Yves?
Ne oldu Yves?
C'est-à-dire... Qu'y a-t-il, Yves?
- Nasıl yani? Yves, ona verdiğin Belamirsk hesabını hortumladı. Kaç milyon çaldığını Tanrı bilir.
Yves a vidé le compte du gouvernement et a volé Dieu sait combien de millions.
Hiç çalmadın ki. Yves, sanki çalmışsın gibi gösterdi.
Tu ne les as pas volés.
Bu arada, Yves nerede?
Yves l'a fait croire. - Où est Yves?
Yani adamı Yves mi öldürdü?
Tu veux dire que Yves a assassiné l'employé des archives?
- Ya da Yves Adele Harlow. - Evet.
Ou Yves Adele Harlow.
Yves de onlar kadar sinsidir, ama bence katil değildir.
Yves est une sournoise, mais ce n'est pas une tueuse.
Yves?
- Yves?
Yves, bağlantı kopuyor.
Yves, je ne vous entends plus.
O sakallı "adamın", gerçekten Yves Adele Harlow olduğuna emin misin?
- Tu es sûr que c'était Yves Adele Harlow?
Tanıdığım bir bilgisayar korsanı. Adı Yves Harlow.
Elle s'appelle Yves Harlow.
Atış poligonunda Yves Adele Harlow'a rastladık.
On a vu Yves Harlow au champ de tir.
İşlemci bana lazım Yves.
J'ai besoin de cette puce, Yves.
Yves, işlemciyi ver. Yoksa yüzlerce insanın kurban olmasına sebep olacaksın. Byers ve babası da buna dahil.
Des millions de vies en dépendent, y compris celles de Byers et son père.
Kullandığın Yves Adele Harlow ismi, aslında Lee Harvey Oswald. Harflerin sıralaması farklı.
Yves Adele Harlow est l'anagramme de Lee Harvey Oswald.
- Öyle bir iddiam olmadı ki.
- Tu n'es pas Yves Lecoq
Kendine Yves Adele Harlow diyor.
Elle se fait appeler Yves Adele Harlow.
O bir dolap çevirme ustası. Bir yıl önce Yves'i araştırmak için bizi kullandı.
- ll nous a utilisés pour trouver Yves.
Şu Yves Adele Harlow'ı araştırmanız gerek.
On doit retrouver cette Yves Adele Harlow.
Yves Adele Harlow için bir kayıt yok.
Pas d'anagramme de Yves Adele Harlow.
Şimdi, Yves'in gerçek adını bilmeden... onu bulmak kolay olmasa gerek?
Ne serait-ce pas plus facile de retrouver Yves par son vrai nom?
Yves'i bulsun diye kendi gönderdi. Onunla bunun hakkında konuşmayı denedik.
Il est parti chercher Yves tout seul, malgré nos réticences.
Jimmy sayesinde... Yves'in gerçek adını öğrendik.
- Jimmy nous a dit le vrai nom de Yves.
Sen Yves'i götürünce.
Tu as enlevé Yves.
Yves'i tercih ederim.
Je préfère Yves. Alors, tu n'es pas un super-soldat?
Yves, gerçekten o adamı... öldürmeyecektin değil mi?
Tu n'allais quand même pas tuer cet homme?
Yves bu doğru olamaz.
Dis-leur que ce n'est pas vrai.
Yves mi?
Yves?
Yves'in gerçek adı.
C'est le vrai nom de Yves.
Yves yapma!
Ne fais pas ça!